Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Décès suite à une anesthésie
Développer une suite de tests TIC
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite d'essai
Suite de tests
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Traduction de «suite qui avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen




Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


décès suite à une anesthésie

overlijden door anesthesie


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen


utiliser des suites logicielles de création graphique

creatieve softwarepakketten gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lionel Vandenberghe (Belgique) a déclaré que lors de sa visite au Kosovo, il s'était entretenu avec chacun et que par la suite, il avait rencontré une vingtaine de partis politiques différents à Belgrade.

Senator Lionel Vandenberghe (België) verklaarde dat hij tijdens zijn bezoek aan Kosovo met iedereen gesproken had en dat hij nadien in Belgrado een twintigtal verschillende politieke partijen had ontmoet.


Dans le cas du centre de recherche qui a fait l'objet des constatations du Comité R, on a constaté que l'information était traitée de manière compétente par des agents de la Sûreté de l'État, mais il est apparu également qu'aucune suite n'avait été donnée à certains rapports (classifiés) dans lesquels on posait les bonnes questions.

In het geval van het onderzoekscentrum, dat het voorwerp was van vaststellingen door het Comité I, wordt geconstateerd dat de informatie vakkundig door agenten van de Veiligheid van de Staat werd behandeld maar is tevens aan het licht gekomen dat (geclassificeerde) rapporten, waarin de juiste vragen worden gesteld, geen enkel verder gevolg kenden.


Le sénateur Lionel Vandenberghe (Belgique) a déclaré que lors de sa visite au Kosovo, il s'était entretenu avec chacun et que par la suite, il avait rencontré une vingtaine de partis politiques différents à Belgrade.

Senator Lionel Vandenberghe (België) verklaarde dat hij tijdens zijn bezoek aan Kosovo met iedereen gesproken had en dat hij nadien in Belgrado een twintigtal verschillende politieke partijen had ontmoet.


Avant l'entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient, un patient qui ne souhaitait pas avoir recours au tribunal pouvait uniquement s'adresser à l'Ordre qui, en tant que juge disciplinaire, n'était pas en mesure d'informer le patient de la suite qui avait été donnée à sa plainte.

Voor de patiëntenrechtenwet er was, kon een patiënt die zich niet tot de rechtbank wenste te richten, enkel bij de Orde terecht, die als tuchtrechter niet in de mogelijkheid was mede te delen welk gevolg er aan de klacht was gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant l'entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient, un patient qui ne souhaitait pas avoir recours au tribunal pouvait uniquement s'adresser à l'Ordre qui, en tant que juge disciplinaire, n'était pas en mesure d'informer le patient de la suite qui avait été donnée à sa plainte.

Voor de patiëntenrechtenwet er was, kon een patiënt die zich niet tot de rechtbank wenste te richten, enkel bij de Orde terecht, die als tuchtrechter niet in de mogelijkheid was mede te delen welk gevolg er aan de klacht was gegeven.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


Art. 48. Dans l'article 50 du même arrêté, le paragraphe 3 est complété par ce qui suit : « L'alinéa 1 s'applique à l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau le 3 février 2013, mais qui, à cette date, n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée en raison de la prolongation de son stage».

. Art. 48. In artikel 50 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 aangevuld als volgt : "Het eerste lid is van toepassing op de ambtenaar die op 3 februari 2013 één jaar niveauanciënniteit had, maar die zich op die datum niet had kunnen inschrijven voor een gecertificeerde opleiding wegens de verlenging van zijn stage".


Cette sous-commission avait été créée à la suite du rapport d'une commission d'enquête brésilienne qui avait désigné notre pays comme l'une des plaques tournantes du trafic de footballeurs brésiliens mineurs.

Aanleiding voor deze subcommissie was het verslag van een Braziliaanse onderzoekscommissie. Deze duidde ons land aan als een Europese draaischijf voor minderjarige Braziliaanse voetballers.


Monsieur Koekelberg avait été nommé depuis comme officier de liaison entre la police fédérale et les Régions et Communautés et l'on se souvient que Paul Van Thielen, l'actuel commissaire général ad intérim de la police fédérale, avait suspendu monsieur Koekelberg de ses nouvelles fonctions suite à l'inculpation de ce dernier, en juillet, dans le cadre d'une affaire de viol.

De heer Koekelberg werd vervolgens benoemd tot verbindingsofficier tussen de federale politie en de Gewesten en Gemeenschappen. Paul Van Thielen, de huidige dienstdoende commissaris-generaal van de federale politie, onthief hem echter tijdelijk van zijn nieuwe functie, nadat hij in juli werd aangeklaagd in een verkrachtingszaak.


C'est ainsi que dernièrement, un bébé de neuf mois est décédé des suites d'une dose excessive de Dafalgan qui lui avait été administrée par sa mère. 1. Les enfants en bas âge peuvent ingérer au maximum 64 mg de paracétamol, alors que cet enfant avait ingéré un comprimé de 500 mg.

Zo was er onlangs het incident met een negen maanden jonge baby die op die manier door de moeder om het leven werd gebracht: met een overdosis Dafalgan. 1. Jonge kinderen kunnen maximaal 64 milligram paracetamol aan, dit kind kreeg een tablet van 500 milligram binnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite qui avait ->

Date index: 2022-07-11
w