Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite à cela trois cent » (Français → Néerlandais) :

Suite à cela trois cent cinquante-trois entreprises ou institutions ont été sommées de faire connaître leurs moyens de défense (cinq qui devaient respecter la norme de 1,5 %, trois cent quarante-huit qui devaient atteindre les 3 %).

Daarop werden drie honderd drieënvijftig ondernemingen of instellingen aangeschreven om hun verweermiddelen te laten kennen (vijf die de norm van 1,5 % dienden te respecteren, drie honderd achtenveertig die 3 % dienden te halen).


Article 1. Une allocation de 388.000 euros (trois cent quatre-vingt-huit mille euros) à imputer à charge de l'allocation de base 24.57.51.41.40.01 du budget du Service public fédéral Sécurité sociale, pour l'année budgétaire 2017, est allouée au Conseil Central de l'Economie - Avenue de la Joyeuse Entrée 17-21 - 1040 Bruxelles (numéro d'entreprise 0206.733.130 et numéro de compte IBAN BE02 6790 2630 0740) et au Conseil National du Travail - Avenue de la Joyeuse Entrée 17-21, - 1040 Bruxelles (numéro d'entreprise 0206.733.229 et numéro de compte IBAN BE17 ...[+++]

Artikel 1. Een allocatie ten bedrage van 388.000 euro (driehonderdachtentachtig duizend euro) aan te rekenen ten laste van de basisallocatie 24.57.51.41.40.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2017, wordt aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven - Blijde Inkomstlaan 17-21 - 1040 Brussel (ondernemingsnummer 0206.733.130 en rekeningnummer IBAN BE02 6790 2630 0740) en aan de Nationale Arbeidsraad - Blijde Inkomstlaan 17-21 - 1040 Brussel (ondernemingsnummer 0206.733.229 en rekeningnummer IBAN BE17 6790 5090 7721) verleend voor hun opdracht als secretariaat van het Nationaal Pensioencomité, zoals ingesteld door de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, ee ...[+++]


2° fournir au receveur compétent avant le huit cent soixante-cinquième jour qui suit le jour du décès du défunt une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises était remplies entre le trois cent soixante-sixième jour et le sept cent trentième jour qui ont suivi ce décès.

2° vóór de achthonderd vijfenzestigste dag die volgt op de dag van het overlijden van de erflater, een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende tussen de driehonderd zesenzestigste dag en de zevenhonderd dertigste dag die op het overlijden volgden.


2° fournir au receveur compétent avant le huit cent soixante-cinquième jour qui suit la date de l'acte authentique de donation une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire quant à ce désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises était remplies entre le trois cent soixante-sixième jour et le sept cent trentième jour qui ont suivi la date de l' ...[+++]

2° voor de achthonderd vijfenzestigste dag die volgt op de datum van de authentieke akte van schenking een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende tussen de driehonderd zesenzestigste dag en de zevenhonderd dertigste dag die op de datum van de authentieke akte van schenking volgden.


1° fournir au receveur compétent avant le cinq centième jour qui suit le jour du décès du défunt une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises étaient remplies durant les trois cent soixante-cinq premiers jours qui ont suivi ce décès;

1° vóór de vijfhonderdste dag die volgt op de dag van het overlijden van de erflater, een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende de eerste driehonderdvijfenzestig dagen die op het overlijden volgden;


1° fournir au receveur compétent avant le cinq centième jour qui suit la date de l'acte authentique de donation une attestation qui est délivrée par le fonctionnaire quant à ce désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui confirme que les conditions requises étaient remplies durant les trois cent soixante-cinq premiers jours qui ont suivi la date de l'acte authentique de donation;

1° voor de vijfhonderdste dag die volgt op de datum van de authentieke akte van schenking een attest bezorgen dat werd afgeleverd door de daartoe door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangestelde ambtenaar en dat bevestigt dat de vereiste voorwaarden vervuld waren gedurende de eerste driehonderdvijfenzestig dagen die op de datum van de authentieke akte van schenking volgden;


À la suite de cette loi, quelque deux mille trois cents inspecteurs principaux, titulaires d'un brevet, ont pu être promus commissaire sans conditions complémentaires; certains officiers ont pu inclure une allocation de garde théorique dans leur insertion barémique; de nombreux brevets ont pu être valorisés par une promotion dans le cadre de la mobilité.

Ongeveer tweeduizend driehonderd hoofdinspecteurs, houder van een brevet, konden hierdoor zonder bijkomende voorwaarden bevorderd worden tot commissaris; bepaalde officieren konden een theoretische wachttoelage inbrengen bij hun baremische inschaling; heel wat brevetten konden gevaloriseerd worden via een bevordering in het kader van de mobiliteit.


Si, comme l'affirment des études américaines, 5 % des adultes souhaitent se faire cloner, cela donne en Belgique un total de trois cent mille adultes ayant entre 20 et 64 ans sur six millions.

Als 5 % van de volwassenen zich volgens Amerikaanse studies wil laten kloneren zouden er dat in België driehonderdduizend zijn op zes miljoen volwassenen tussen 20 en 64 jaar.


Si par suite du délaissement, la personne visée au § 1 est demeurée gravement mutilée, souffre d'une maladie paraissant incurable ou a perdu l'usage absolu d'un organe, les coupables seront punis d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de cinquante francs à trois cents francs, ou d'une de ces peines seulement.

Indien de verlating een ernstige verminking van de in § 1 bedoelde persoon of een ongeneeslijk lijkende ziekte of het volledig verlies van het gebruik van een orgaan ten gevolge heeft, worden de schuldigen gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met geldboete van vijftig frank tot driehonderd frank of met een van die straffen alleen.


À cela s'ajoutent trois cent cinquante enquêtes effectuées dans chacune des septante-trois communes qui avaient conclu un contrat de sécurité et de prévention.

Daarnaast werden in de 73 gemeenten met een voormalig veiligheids- en preventiecontract telkens 350 enquêtes gedaan.




D'autres ont cherché : suite à cela trois cent     académique comme suit     euros trois cent     euros trois     jour qui suit     huit cent     entre le trois     trois cent     durant les trois     suite     deux mille trois     mille trois cents     des adultes souhaitent     faire cloner cela     total de trois     francs à trois     trois cents     cela     cela s'ajoutent trois     s'ajoutent trois cent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite à cela trois cent ->

Date index: 2021-01-07
w