Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite à quoi nous utiliserions notre propre » (Français → Néerlandais) :

Si quelque chose pouvait ou devait être fait pour nous aider à mieux comprendre les documents sur lesquels nous votons, il s'agirait de mettre à notre disposition des experts qui auraient tous des avis contraires, suite à quoi nous utiliserions notre propre intelligence pour nous prononcer.

Als er al iets moest gebeuren, of zou moeten gebeuren, om ervoor te zorgen dat we de documenten waarover we stemmen beter begrijpen, moeten we deskundigen ter beschikking hebben die beiden het tegenovergestelde van elkaar zeggen, en dan kunnen we daarna onze eigen intelligentie gebruiken om een besluit te nemen.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


Nous avons saisi la Fédération mondiale d'athlétisme et envoyé une note au CIO pour insister sur notre objectif, qui est d'abord et avant tout de faire en sorte que ce sport soit un sport propre, quoi qu'il arrive.

We hebben de internationale atletiekfederatie aangeschreven en een nota gestuurd aan het IOC om de aandacht te vestigen op onze voornaamste doelstelling, namelijk ervoor zorgen dat deze sport een propere sport blijft, wat er ook moge gebeuren.


Elle s'assurera aussi que ce à quoi nous avons travaillé au sein de la Plate-forme d'action de Beijing — à savoir, mentionner les femmes de tous les âges, mentionner le vécu, sensibiliser les gens au fait que ce qui nous est arrivé plus tôt dans la vie se cumule à notre vie par la suite — soit repris dans les réunions qui auront lieu en novembre.

Ze zal ervoor zorgen dat de zaken waarvoor wij in het Actieplatform in Peking hebben geijverd — het vermelden van vrouwen van alle leeftijden, het vermelden van de levensloop, het scheppen van bewustzijn over het feit dat onze eerdere levenservaringen in ons later leven een cumulatief effect hebben — in november in de vergaderingen naar voren worden gebracht.


Elle s'assurera aussi que ce à quoi nous avons travaillé au sein de la Plate-forme d'action de Beijing — à savoir, mentionner les femmes de tous les âges, mentionner le vécu, sensibiliser les gens au fait que ce qui nous est arrivé plus tôt dans la vie se cumule à notre vie par la suite — soit repris dans les réunions qui auront lieu en novembre.

Ze zal ervoor zorgen dat de zaken waarvoor wij in het Actieplatform in Peking hebben geijverd — het vermelden van vrouwen van alle leeftijden, het vermelden van de levensloop, het scheppen van bewustzijn over het feit dat onze eerdere levenservaringen in ons later leven een cumulatief effect hebben — in november in de vergaderingen naar voren worden gebracht.


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre propre expérience nous dit à quoi ressemblent les ghettos et les quartiers pauvres.

– (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren.


Tous les États membres doivent investir dans ces domaines, et ils doivent le faire immédiatement, faute de quoi nous n’atteindrons pas les objectifs de notre propre paquet climatique.

Alle lidstaten moeten hierin investeren en wel onmiddellijk, anders zullen wij de doelen van ons eigen klimaatpakket niet halen.


Nous en avons besoin d’urgence, et si le cancer a la même dynamique exponentielle que les épidémies, il nous faudra avoir notre propre dynamique politique, sans quoi l’écart ne fera que se creuser et les conséquences du cancer n’en seront que plus graves.

We hebben dit dringend nodig, en wanneer kanker de exponentiële groei van een epidemie heeft, dan moeten wij ook zelf een politieke groei doormaken, omdat anders de kloof en de uitwerkingen van kanker nog erger zullen worden.


Eh bien, selon moi, la réponse est non. Je pense que nous devons d’urgence décider de coordonner nos politiques économiques, faute de quoi nous ne serons jamais en mesure de créer notre propre croissance.

Ik denk dat het antwoord op die vraag ontkennend is. Mijns inziens is het de hoogste tijd dat wij besluiten ons economisch beleid te coördineren, want anders zal het ons nooit lukken onze eigen groei te scheppen.


En ce qui concerne le cabinet et suite aux contrôles effectués ­ hors le test que nous avons effectué de notre propre initiative ­ il n'y a pas eu de tentatives de piratage informatique sur notre propre réseau.

Wat betreft het kabinet zijn er volgens de controles die gebeurd zijn ­ buiten de test die onder eigen beheer werd uitgevoerd ­ geen pogingen tot hacking op het eigen netwerk uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite à quoi nous utiliserions notre propre ->

Date index: 2024-03-17
w