Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suiv " (Frans → Nederlands) :

Il faudra donc que la réglementation routière suive, elle aussi, cette évolution.

Dit brengt met zich mee dat ook de verkeersreglementering mee zal moeten evolueren.


C'est pourquoi il importe que le politique suive attentivement l'évolution du nombre de jours de congé de maladie pris par les fonctionnaires.

Daarom is het belangrijk dat het beleid de evolutie van het aantal ziektedagen bij ambtenaren goed opvolgt.


Le ministre-président flamand, Geert Bourgeois, déclare dans sa note de politique générale intitulée "Beleidsnota Algemeen Regeringsbeleid 2014-2019" qu'il a l'intention, entre autres, d'entreprendre les démarches nécessaires auprès du gouvernement fédéral afin que la fonction de ministre-président suive immédiatement celle de Premier ministre dans l'ordre de préséance protocolaire fédéral.

Vlaams minister-president Bourgeois bepleit in zijn "Beleidsnota Algemeen Regeringsbeleid 2014-2019" onder meer het volgende: "Ik heb de intentie om [...] bij de federale overheid de nodige stappen te ondernemen om de functie van minister-president in de federale protocollaire rangorde onmiddellijk na de federale eerste minister te plaatsen".


Il semblerait donc que le CGRA ne suive pas la procédure telle que vous la décrivez dans votre réponse.

Blijkbaar volgt het CGVS de in uw antwoord beschreven procedure niet.


Toutefois, si une faute a été commise par un ou plusieurs membres de l'équipage, l'État belge (Défense) sera responsable, conformément aux dispositions de l'art. 1384, alinéa 3 du Code civil et des art. 91 et suiv. de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense.

Indien er wel een fout begaan werd door een of meerdere van de bemanningsleden, dan zal de Belgische Staat (Defensie) aansprakelijk zijn conform de bepalingen van art. 1384, derde lid Burgerlijke Wet en art. 91 e.v. van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie.


Ce droit leur est garanti par les articles VI. 111 et suiv. et XIV. 78 et suiv. du Code de droit économique.

Dit recht wordt hen gewaarborgd door de artikelen VI. 111 e.v. en XIV. 78 e.v. van het Wetboek van economisch recht.


Type de ressources humaines | Année n (2011) | Année n+1 (2012) | Année n+2 (2013) | Année n+3 (2014) | Année n+4 (2015) | Année n+5 et suiv (2016 et suiv.) |

Soort personeel | Jaar n (2011) | Jaar n+1 (2012) | Jaar n+2 (2013) | Jaar n+3 (2014) | Jaar n+4 (2015) | Jaar n+5 e.v (2016 e.v.) |


Nature de la dépense | Section n° | Année n (2011) | n + 1 (2012) | n + 2 (2013) | n + 3 (2014) | n + 4 (2015) | n + 5 et ex. suiv (2016 et suiv.) | Total |

Soort uitgave | Punt nr. | Jaar n (2011) | n + 1 (2012) | n + 2 (2013) | n + 3 (2014) | n + 4 (2015) | n + 5 e.v (2016 e.v.) | Totaal |


vu la décision nº 37-54 du 29 juillet 1954 relative aux conditions de publicité des barèmes de prix et conditions de vente pratiqués par les entreprises de l'industrie de l'acier pour la vente des aciers spéciaux définis à l'annexe III du traité (Journal officiel de la C.E.C.A. du 1er août 1954, p. 470 et suiv.), complétée par la décision nº 33-58 du 1er décembre 1958 (Journal officiel des Communautés européennes du 18 décembre 1958, p. 665 et suiv.),

Gelet op Beschikking no . 37-54 van 29 juli 1954 met betrekking tot de wijze waarop de door de ondernemingen van de staalindustrie toegepaste prijsschalen en verkoopsvoorwaarden voor de verkoop van speciaalstaal , zoals omschreven bij Bijlage III van het Verdrag , openbaar dienen te worden gemaakt ( Publikatieblad van de E.G.K.S . van 1 augustus 1954 , blz . 470 e . v . ) , aangevuld door Beschikking no . 33-58 van 1 december 1958 ( Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 18 december 1958 , blz . 665 e . v . ) ,


vu la décision nº 31-53 du 2 mai 1953 relative aux conditions de publicité des barèmes de prix et conditions de vente pratiqués par les entreprises de l'industrie de l'acier (Journal officiel de la C.E.C.A. du 4 mai 1953, p. 111 et suiv.) et les décisions de modification prises en la matière ; voir, à ce sujet, la communication relative au texte modifié de cette décision, tel qu'il est actuellement en vigueur (Journal officiel de la C.E.C.A. du 27 septembre 1957, p. 495 et suiv.),

Gelet op Beschikking no . 31-53 van 2 mei 1953 met betrekking tot de wijze waarop de door de ondernemingen van de staalindustrie toegepaste prijsschalen en verkoopsvoorwaarden openbaar dienen te worden gemaakt ( Publikatieblad van de E.G.K.S . van 4 mei 1953 , blz . 111 e . v . ) en de daarbij gegeven wijzigingsbeschikkingen ; zie hiervoor de mededeling van de Hoge Autoriteit inzake de gewijzigde tekst van Beschikking no . 31-53 zoals deze thans geldt ( Publikatieblad van de E.G.K.S . van 27 september 1957 , blz . 495 e . v . ) ,




Anderen hebben gezocht naar : suiv     et suiv     n+5 et suiv     ex suiv     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suiv ->

Date index: 2024-09-14
w