Les membres du personnel qui appartenaient aux corps de police communale et qui devaient être insérés dans une des échelles réservées aux officiers autres que les officiers supérieurs, ont reçu, en vertu des dispositions du
PJPol l'alternative suivante, s'ils bénéficiaient avant la réforme du supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de pol
ice ou à domicile - aussi appelée couramment «allocation de garde»: Soit ils demandaient une insertion prenant en compte cette
allocation et ceci ...[+++]pouvait déboucher sur une insertion plus avantageuse (échelle O3 au lieu de O2).
De personeelsleden die behoorden tot de korpsen van de gemeentepolitie en moesten worden ingeschaald in één van de weddeschalen voor officieren andere dan hogere officieren, hadden, krachtens de bepalingen van RPPol en voor zover zij vóór de hervorming het weddesupplement genoten, toegekend voor wachtprestaties op het politiecommissariaat of thuis, ook gewoonlijk «de wachttoelage» genoemd, de volgende keuze. Ofwel vroegen zij een inschaling die rekening hield met deze toelage hetgeen aanleiding kon geven tot een betere inschaling (schaal O3 in plaats van O2).