Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivant quel motif » (Français → Néerlandais) :

2. a) Parmi celles-ci, combien ont été acceptées? b) Combien ont été rejetées et suivant quel motif? c) En particulier, combien l'ont été au motif que la date du début des cours annoncée par l'établissement était dépassée?

2. a) Hoeveel aanvragen werden er goedgekeurd? b) Hoeveel aanvragen werden er afgewezen en op grond waarvan? c) Hoeveel werden er afgewezen omdat de cursussen al begonnen waren?


A la question de savoir sur quels motifs les auteurs du projet ont fondé le régime actuellement en projet, la déléguée a renvoyé en premier lieu à l'avis de la Commission pour les médicaments à usage humain du 16 septembre 2016 et a encore ajouté la motivation suivante :

Op de vraag op welke motieven de stellers van het ontwerp zich hebben gebaseerd voor de thans ontworpen regeling, verwees de gemachtigde in de eerste plaats naar het advies van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik van 16 september 2016 en voegde zij daar nog de volgende motivering aan toe:


Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une a ...[+++]

Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse sessie die door de NADO-DG of door een andere Belgische of buitenlandse NAD ...[+++]


Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de créer en re ...[+++]

Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basisoptie die de inrichte ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par arrêt du 13 mars 2014 en cause du ministère public et autres contre P.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 avril 2014, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice qui complète l'article 24 du titre préliminaire du Cod ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij arrest van 13 maart 2014 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april 2014, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, dat artikel 24 van de ...[+++]


On se risque toutefois à poser la question suivante: si l'on admet que les justifications invoquées à l'appui des dotations aux membres de la famille royale sont légitimes, n'y aurait-il pas là une raison supplémentaire de constitutionnaliser ces dotations, en inscrivant dans la Constitution elle-même les motifs justifiant l'octroi de telles dotations et donc les critères permettant de déterminer quels sont les membres de la famill ...[+++]

De volgende vraag kan echter rijzen : als men toegeeft dat de verantwoording voor de dotaties aan de leden van de koninklijke familie wettelijk is, is er dan geen bijkomende reden om die dotaties in de Grondwet op te nemen door in de Grondwet zelf de redenen op te tekenen die de toekenning van dergelijke dotaties verantwoorden ? Dat zouden immers de criteria zijn om te bepalen voor welke leden van de koninklijke familie de dotaties gerechtvaardigd zijn.


On se risque toutefois à poser la question suivante: si l'on admet que les justifications invoquées à l'appui des dotations aux membres de la famille royale sont légitimes, n'y aurait-il pas là une raison supplémentaire de constitutionnaliser ces dotations, en inscrivant dans la Constitution elle-même les motifs justifiant l'octroi de telles dotations et donc les critères permettant de déterminer quels sont les membres de la famill ...[+++]

De volgende vraag kan echter rijzen : als men toegeeft dat de verantwoording voor de dotaties aan de leden van de koninklijke familie wettelijk is, is er dan geen bijkomende reden om die dotaties in de Grondwet op te nemen door in de Grondwet zelf de redenen op te tekenen die de toekenning van dergelijke dotaties verantwoorden ? Dat zouden immers de criteria zijn om te bepalen voor welke leden van de koninklijke familie de dotaties gerechtvaardigd zijn.


Pour pouvoir me faire une idée plus précise de la situation des clubs de football évoluant en Jupiler Pro League (1ère division) et en Exqi League (2e division), je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1. a) Pourriez-vous me donner un aperçu des contrôles opérés par la Cellule Football au niveau des clubs évoluant en 1ère et en 2e division de l'Union Royale Belge des Sociétés de Football-Association (URBSFA) au cours des années 2006, 2007, 2008 et 2009 (jusqu'à ce jour) ? b) Pourriez-vous préciser quels clubs ont fait l'o ...[+++]

Om een beter zicht te krijgen op de toestand van de voetbalclubs binnen de Jupiler Pro League (1ste Klasse) en de Exqi League (2de Klasse), rijzen volgende vragen: 1. a) Kan u mij een overzicht geven van de controles uitgevoerd door de Voetbalcel in de jaren 2006, 2007, 2008 en 2009 (tot hiertoe) in de 1ste en 2de klasse van de Koninklijke Belgische Voetbalbond (KBVB). b) Kan u hierbij specificeren om welke voetbalclubs het precies ging, en wat de aanleiding was van de controle?


Combien de voyageurs ont reçu une amende (et de quel montant) en 2005, 2006, 2007 et 2008 pour les motifs suivants : 1. avoir pris place en 1ère classe sans titre de transport valable ; 2. avoir pris place en 1ère classe avec un billet de 2ième classe ?

Hoeveel reizigers kregen in 2005, 2006, 2007 en 2008 een boete (en voor hoeveel euro) aangesmeerd, omdat zij: 1. zonder vervoersbewijs in 1ste klasse zaten; 2. met een reisbiljet van 2de klasse, in 1ste klasse zaten?


Dans l'exposé des motifs de cette loi (Doc., Sénat, no 1352-1, 94/95, p. 17), vous nous dites que «cette disposition contribuera à mettre fin à la collaboration active de ces intermédiaires au contournement de la législation fiscale par leurs clients». a) Quelle est dans le domaine fiscal, la portée exacte de ce code de conduite imposé aux intermédiaires financiers puisque, hormis le cas de fraude fiscale, le conseil fiscal n'apparaît pas sanctionnable légalement? b) Quels mécanismes de contrôle permettent de s'assurer du respect de c ...[+++]

In de memorie van toelichting van die wet (Stuk, Senaat, nr. 1352-1, 94/95, blz. 17) deelt u ons mee dat die bepaling ertoe zal bijdragen een einde te maken aan de actieve medewerking van die bemiddelaars aan het ontduiken van de belastingwetgeving door hun cliënten. a) Wat is op fiscaal gebied de exacte draagwijdte van de gedragscode die de financiële bemiddelaars wordt opgelegd? Behalve in geval van belastingfraude kan de belastingconsulent immers kennelijk niet wettelijk worden gestraft. b) Aan de hand van welke controlemechanismen kan worden nagegaan of de financiële bemiddelaars die gedragscode wel naleven? c) Is de belastingadministratie op de hoogte van dergelijk gedrag? d) Hangen overtreders de in de artikelen 449 en volgende van het Wetboek van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivant quel motif ->

Date index: 2021-12-16
w