Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante m pinsart jean-luc » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 05/10/2015, le renouvellement d'autorisation d'exercer la profession de détective privé a été refusé à la personne suivante : M. PINSART Jean-Luc, établi Avenue du 16 juin 1815, à 5140 SOMBREFFE.

Bij ministerieel besluit van 05/102015 wordt de vernieuwing van de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen geweigerd aan de volgende persoon : De heer PINSART Jean-Luc, gevestigd te 5140 SOMBREFFE, Avenue du 16 juin 1815.


2. ‏s'il y a bien un précepte de méthode à mettre en évidence, c'est le suivant: laissons travailler Jean-Luc Dehaene et son groupe.

2. ‏de te volgen methode moet absoluut zijn : laat Jean-Luc Dehaene en zijn groep hun werk doen.


2. ‏s'il y a bien un précepte de méthode à mettre en évidence, c'est le suivant: laissons travailler Jean-Luc Dehaene et son groupe.

2. ‏de te volgen methode moet absoluut zijn : laat Jean-Luc Dehaene en zijn groep hun werk doen.


Par jugement du 31 mars 2017 en cause de Jean-Luc Debelle contre le Service fédéral des pensions et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2017, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 31 maart 2017 in zake Jean-Luc Debelle tegen de Federale Pensioendienst en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2017, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2015 formalise la désignation de M. Jean-Luc FOURMY par mandat dans la fonction suivante : Directeur général de la Direction générale des Infrastructures à partir du 13 juillet 2015 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires g ...[+++]

Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2015 2015, wordt de heer Jean-Luc FOURMY bij mandaat benoemd in het volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie infrastructuren vanaf 13 juli 2015, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van ...[+++]


Article 1 . Les personnes suivantes sont nommées membres du Service francophone des Métiers et des Qualifications. a) Composent la Chambre des Métiers : Représentant les organisations représentatives des travailleurs : - Mme Anne-Marie Robert, membre effectif, Mme Isabelle Vanhorick, membre suppléant; - M. Guéric Bosmans, membre effectif, M. Patrick Mertens, membre suppléant; - Mme Isabelle Michel, membre effectif, Mme Jessica Di Santo, membre suppléant; - M. Eric Buyssens, membre effectif, Mme Samantha Smith, membre suppléant; - Mme Lucienne Daubie, membre effectif, Mme Géraldine Frechauth, membre suppléant - Mme Sara Steimes, membr ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van de " Service francophone des Métiers et des Qualifications" . a) De " Chambre des Métiers" bestaat uit de volgende leden : Ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties : - Mevr. Anne-Marie Robert, als gewoon lid, Mevr. Isabelle Vanhorick, als plaatsvervanger; - de heer Guéric Bosmans, als gewoon lid, de heer Patrick Mertens, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Isabelle Michel, als gewoon lid, Mevr. Jessica Di Santo, als plaatsvervangend lid; - de heer Eric Buyssens, als gewoon lid, Mevr. Samantha Smith, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Lucienne Daubie, als gewoon lid, Mevr. Géraldine Frechauth, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Sara Steimes, als gewoon ...[+++]


Le 14 juin 1988, le vice-premier ministre et ministre des Communications et des Réformes institutionnelles de l'époque, M. Jean-Luc Dehaene, a fait à cet égard la déclaration suivante au Sénat :

Op 14 juni 1988 legde de toenmalige vice-eerste minister en minister van Verkeerswezen en Institutionele Hervormingen, de heer Jean-Luc Dehaene, dienaangaande in de Senaat de volgende verklaring af :


Article 1 . En application de l'article 12, 13°, 14° et 15°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, les membres du personnel suivants sont désignés comme contrôleurs régionaux : Agnes Peil, Andy Cosijn, Ann Sterckx, Anneleen Deblauwer, Arn Bormans, Bart Anthuenis, Bart De Dobbelaere, Bart Speeckaert, Catherine Hoebeeck, Chris Maximus, Chris Rosiers, Christin Speckstadt, Danny Verdegem, Dave Moring, Dimitri Meert, Dirk Alleman, Dirk De Keyser, Dirk Vercruyssen, Eddy Sellam, Erik Haesebr ...[+++]

Artikel 1. Met toepassing van artikel 12, 13°, 14° en 15°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, worden de volgende personeelsleden aangesteld als gewestelijke toezichthouder : Agnes Peil, Andy Cosijn, Ann Sterckx, Anneleen Deblauwer, Arn Bormans, Bart Anthuenis, Bart De Dobbelaere, Bart Speeckaert, Catherine Hoebeeck, Chris Maximus, Chris Rosiers, Christin Speckstadt, Danny Verdegem, Dave Moring, Dimitri Meert, Dirk Alleman, Dirk De Keyser, Dirk Vercruyssen, Eddy Sellam, Erik Haesebrouck, Fernand Van Hout, Filip Vande Vyvere, Geert Roggeman, Guy Vermeir, Hans De Vries, Hans De Preter, Henri Pot, Herbert Ve ...[+++]


Les personnes suivants ont été entendues par le groupe de travail: les professeurs Raf Verstraeten et Benoît Frydman (coprésidents de la Commission sur la réforme de la cour d'assises), les présidents de la cour d'assises Michel Jordens et Luc Maes, les membres du ministère public Yves Liégeois (procureur général) et Pierre Morlet (premier avocat général) et les avocats John Maes, Piet Van Eeckhaut et Jean-Louis Berwart.

Volgende personen werden door de werkgroep gehoord : de professoren Raf Verstraeten en Benoît Frydman (co-voorzitters van de voornoemde Commissie tot hervorming van het hof van assisen), de voorzitters van het hof van assisen Michel Jordens en Luc Maes, de leden van het openbaar ministerie Yves Liégeois (procureur-generaal) en Pierre Morlet (eerste advocaat-generaal) en de advocaten John Maes, Piet Van Eeckhaut en Jean-Louis Berwart.


Par arrêté du 7 décembre 2009, M. Jean-Luc Pinsart, établi avenue du 16 juin 1815 38, à 5140 Sombreffe (Ligny), est autorisé à exercer la profession de détective privé, sous le numéro 14.0504.12, pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 7 december 2009 wordt de heer Jean-Luc Pinsart, gevestigd te 5140 Sombreffe (Ligny), avenue du 16 juin 1815 38, gemachtigd om het beroep van privé-detective, onder het nummer 14.0504.12, voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante m pinsart jean-luc ->

Date index: 2022-02-07
w