1) se félicite que plus de la moitié d
es crédits demandés seront utilisés soit pour financer des études et des évaluations sur des dossiers
du FEM en cours, en suivant leur mise en œuvre, en identifiants les forces et les faiblesses, en extrayant les succès et en en tirant les leçons pour l'avenir, soit pour établir une base de données visant à rassembler les chiffres sur des questions transversales, comme la réinsertion à long terme sur le marché du travail ou la préparation de l'évaluation à mi-parcours du FEM;
...[+++] souhaite que la Commission l'informe sur la procédure par laquelle elle sélectionnera les contractants pour ces études; 1) is ingenomen met het feit dat meer dan de helft van de gevraagde kredieten gebruikt zullen worden voor enerzijds het financieren van studies en evaluaties van de lopende EFG-dossiers door de uitvoering en de zwakke en sterke kanten te onderzoeken, successen vast te stellen en lessen te trekken voor toekomstige dossiers, en anderzijds het opzetten van een kennisbasis voor het vergaren van gegevens inzake brede kwesties als de langdurige herintreding op de arbeidsmarkt of de voorbereiding van de tussentijdse eval
uatie van het EFG; verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van de selectie van de aannemers voor deze stud
...[+++]ies;