Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrosage par rigoles de niveau
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Commande automatique suivant programme
Commande automatique à programme
Commande suivant programme
Commande à cycle automatique
Commande à programme
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engagé à titre précaire
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Immigrant en chaîne
Immigrant suivant
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Jalousie
Mauvais voyages
Migrant suivant
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Yacht
à titre définitif
à titre onéreux ou gratuit

Traduction de «suivantes à titre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


à titre onéreux ou gratuit

onder bezwarende titel of om niet


engagé à titre précaire

niet in vast verband aangesteld


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

greppelbevloeiing met beheerst verhang | irrigatie met voren loodrecht op terreinhelling | voorbevloeiing langs de hoogtelijn


commande à cycle automatique | commande à programme | commande automatique à programme | commande automatique suivant programme | commande suivant programme

numerieke besturing


immigrant en chaîne | immigrant suivant | migrant suivant

volgmigrant


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. A l'article 16 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les termes « les trente centres visés à l'alinéa précédent » sont remplacés par les termes « les trente centres bénéficiaires visés à l'article 15 »; 2° l'alinéa 6 est remplacé par la disposition suivante : « A titre transitoire, le choix de la fonction requise fixé au 1 septembre 2013 est maintenu jusqu'au 31 août 2017».

Art. 15. Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het eerste lid, worden de woorden "De dertig centra bedoeld in vorig lid" vervangen door de woorden "De dertig begunstigde centra bedoeld in artikel 15"; 2° het zesde lid wordt vervangen als volgt : "Bij wijze van overgangsmaatregel, wordt de keuze van het vereiste ambt, op 1 september 2013 vastgesteld, tot 31 augustus 2017 behouden".


- Avis rectificatif Au Moniteur belge n° 176 du 30 juin 2016 page 39643, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes: Le titre de la loi est complété par la note de bas de page (1) : (1) Note Chambre des représentants (www.lachambre.be) Documents : 54 - 1834 Compte rendu intégral : 16 juin 2016 Dans le titre, dans le texte néerlandais, lire "en" au lieu de "et".

- Rechtzetting In het Belgisch Staatsblad nr. 176 van 30 juni 2016 bladzijde 39643, moeten de volgende correcties worden aangebracht: De titel van de wet wordt aangevuld met voetnoot (1): (1) Nota Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) Stukken: 54 - 1834 Integraal verslag: 16 juni 2016 In de Nederlandse tekst van de titel lees "en" in plaats van "et".


Art. 45. Les dispositions des articles 1 à 43 du présent arrêté et ses annexes constituent le titre IV chapitre VI du Code sur le bien-être au travail avec les intitulés suivants : 1° « Titre IV. - Facteurs d'environnement et agents physiques »; 2° « Chapitre VI. - Champs électromagnétiques ».

Art. 45. De bepalingen van de artikelen 1 tot 43 van dit besluit en zijn bijlagen vormen titel IV hoofdstuk VI van de Codex over het welzijn op het werk met de volgende opschriften : 1° "Titel IV. - Omgevingsfactoren en fysische agentia"; 2° "Hoofdstuk VI. - Elektromagnetische velden".


Une demande de prolongation provisoire de ce cadre a été introduite auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique. En effet, une actualisation du comptage des établissements soumis au contrôle de l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) n'est pas représentative aujourd'hui, eu égard aux nouvelles compétences qui lui ont été confiées à l'égard des prêteurs et intermédiaires en crédit hypothécaire et en crédit à la consommation (articles VII.158 et suivants du titre 4, chapitre 4, du livre VII du Code de droit économique), lesquelles entreront en vigueur dans le courant de l'année 2015.

Bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht werd een voorlopige verderzetting van dit taalkader aangevraagd aangezien een actualisering van de telling van de instellingen onder toezicht van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) op dit ogenblik niet representatief is gelet op haar nieuwe bevoegdheid inzake kredietgevers en bemiddelaars in consumenten- en hypothecaire krediet (artikel VII. 158 en volgende van hoofdstuk 4, titel 4 van boek VII van het Wetboek van economisch recht), die nog in voege moet treden in de loop van 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En 2014, les principales causes d'agression (à l'encontre du personnel des trains) sont les suivantes : - Commercial (titres de transport): 68 %; - Procédure de départ: 15 %; - Agression sans motif: 6 %.

2. De voornaamste oorzaken van agressie (tegen treinpersoneel) in 2014 zijn als volgt: - Commercieel (vervoersbewijs): 68 %; - Vertrekprocedure: 15 %; - Agressie zonder reden: 6 %.


Le service public fédéral Finances verse, conformément à l'article 21ter, § 1 , 7º, dans le fonds visé au § 4, au moins les montants suivants au titre de cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité depuis le 1 juillet 2006:

De federale overheidsdienst Financiën stort, overeenkomstig artikel 21ter, § 1, 7º, in het fonds, bedoeld in § 4, minstens volgende bedragen als federale bijdrage voor de financiering van de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt vanaf 1 juli 2006 :


Le service public fédéral Finances verse, conformément à l'article 21ter, § 1 , 7º, dans le fonds visé au § 4, au moins les montants suivants au titre de cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité depuis le 1 juillet 2006:

De federale overheidsdienst Financiën stort, overeenkomstig artikel 21ter, § 1, 7º, in het fonds, bedoeld in § 4, minstens volgende bedragen als federale bijdrage voor de financiering van de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt vanaf 1 juli 2006 :


Insérer le tiret suivant: « - du Titre II de la Constitution en vue d'insérer un article 12bis nouveau garantissant le droit fondamental à la sécurité ainsi qu'un article 23bis nouveau confirmant les droits économiques fondamentaux; ».

Het volgende streepje invoegen : « - van Titel II van de Grondwet teneinde een nieuw artikel 12bis in te voegen houdende het grondrecht op veiligheid en een nieuw artikel 23bis ter bevestiging van de economische grondrechten; ».


Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe exerce les fonctions de secrétariat suivantes au titre du présent Protocole:

Het uitvoerend secretariaat van de Economische Commissie voor Europa verricht voor dit protocol de volgende secretari-aatstaken :


Le service public fédéral Finances verse, conformément à l'article 21ter, § 1 , 7º, dans le fonds visé au § 4, au moins les montants suivants au titre de cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité depuis le 1 juillet 2006:

De federale overheidsdienst Financiën stort, overeenkomstig artikel 21ter, § 1, 7º, in het fonds, bedoeld in § 4, minstens volgende bedragen als federale bijdrage voor de financiering van de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt vanaf 1 juli 2006 :


w