Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivants soient ajoutés » (Français → Néerlandais) :

Art. 130. Par dérogation à l'article 533 du Code des sociétés, les sociétés d'investissement concernées par la restructuration ou leurs compartiments ne sont pas tenus de publier la convocation à l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la restructuration au Moniteur belge et dans un organe de presse de diffusion nationale, pour autant que les informations visées à l'article 126 soient fournies aux investisseurs conformément à l'article 129, alinéa 1 et pour autant que les éléments suivants soient ajoutés aux informations visées à l'article 126 :

Art. 130. De bij de herstructurering betrokken beleggingsvennootschappen of hun compartimenten zijn, in afwijking van artikel 533 van het Wetboek van vennootschappen, niet verplicht om de oproeping tot de algemene vergadering die zich over de herstructurering zal uitspreken te publiceren in het Belgisch Staatsblad en een nationaal verspreid dagblad, voor zover de informatie bedoeld in artikel 126 aan de beleggers wordt verstrekt overeenkomstig artikel 129, eerste lid en voor zover de volgende elementen worden toegevoegd aan de informatie bedoeld in artikel 126 :


Art. 15. Dans l'article 5.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2°, b), 3), les mots « les zones d'inondation » sont remplacés par les mots « les zones effectivement sensibles aux inondations » ; 2° il est ajouté les points 6° et 7°, rédigés comme suit : « 6° silos tranchés à condition qu'ils soient construits dans un rayon d ...[+++]

Art. 15. Aan artikel 5.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2°, b), 3) wordt het woord "overstromingsgebied" vervangen door de woorden "effectief overstromingsgevoelig gebied"; 2° punten 6° en 7° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "6° sleufsilo's op voorwaarde dat ze worden opgericht binnen een straal van vijftig meter van het gebouwencomplex van het landbouwbedrijf en er geen afvoer wordt voorzien naar de openbare riolering; 7° de seizoensgebonden opslag van met folie afgedekte groenvoeders op velden buiten ruimteli ...[+++]


Art. 4. A l'article 4 de l'annexe 2.4.1 au même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 1°, le mot « ont » est supprimé avant les mots « des effets sur » ; 2° au point 1°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 3° au point 2°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 4° au point 3°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 5° au point 4°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 6° au point 5°, le point à la fin de la phrase est remplacé p ...[+++]

Art. 4. In artikel 4 van bijlage 2.4.1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt tussen het woord "effecten" en het woord "op" het woord "hebben" opgeheven; 2° in punt 1° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 3° in punt 2° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 4° in punt 3° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 5° in punt 4° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 6° in punt 5° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 7° in punt 6° wordt het punt op het einde van de zin vervan ...[+++]


Art. 2. Il est ajouté à l'article 12, 1 de la convention collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative au statut de la délégation syndicale, après les mots "être titulaire d'une carte de travail", la phrase suivante : "ou les travailleurs, détenteurs d'une carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union au sens de la directive 2004/38/CE du Parlement Européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres ...[+++]

Art. 2. Aan artikel 12, 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging wordt, na de woorden "houder van een arbeidskaart zijn" volgende zinsnede toegevoegd : "of de werknemers, houder van een verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie in de zin van artikel 10 van de richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van vero ...[+++]


C. considérant que le projet de budget rectificatif n° 4/2012 prévoit la possibilité que les remboursements et reliquats provenant du soutien de l'Union en faveur des instruments de partage des risques financé par la politique de cohésion soient ajoutés l'année suivante, à la demande de l'État membre concerné, à sa dotation au titre de la politique de cohésion;

C. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2012 voorziet dat terugvloeiende middelen en bedragen die overblijven van EU-steun aan uit hoofde van het cohesiebeleid gefinancierde risicodelingsinstrumenten het volgende jaar op verzoek van de lidstaat in kwestie kunnen worden toegevoegd aan de hem toegewezen middelen voor cohesiebeleid;


C. considérant que le projet de budget rectificatif n° 4/2012 prévoit la possibilité que les remboursements et reliquats provenant du soutien de l'Union en faveur des instruments de partage des risques soient ajoutés l'année suivante, à la demande de l'État membre concerné, à sa dotation au titre de la politique de cohésion;

C. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2012 voorziet dat terugvloeiende middelen en bedragen die overblijven van EU-steun aan uit hoofde van het cohesiebeleid gefinancierde risicodelingsinstrumenten het volgende jaar op verzoek van de lidstaat in kwestie kunnen worden toegevoegd aan de hem toegewezen middelen voor cohesiebeleid;


Dans l'alinéa 1 de cet article, après les mots « en vertu de la loi », ajouter le membre de phrase suivant : « et pour autant que les missions légales ne soient pas mises en péril ».

In het eerste lid van dit artikel na de woorden « is geregeld » de woorden « .en behoudens de wettelijke opdrachten niet in het gedrang komen »toevoegen.


au paragraphe 1, l'alinéa suivant est ajouté:" La Commission veille à ce que les résultats de tous les projets financés soient diffusés à l'attention du grand public et montre, en outre, comment les compétences et l'expérience acquises peuvent être mises à profit ailleurs".

aan lid 1 wordt de volgende alinea toegevoegd:" De Commissie zorgt ervoor dat de resultaten van gefinancierde projecten aan het grote publiek worden meegedeeld en geeft aan hoe de opgedane ervaring en vaardigheden elders kunnen worden toegepast".


(b) Au paragraphe 4, point iv), dernière phrase, après modifications, le membre de phrase suivant est ajouté: "et, le cas échéant, fixe des délais pour leur élimination, compte tenu de l'existence de technologies ou de produits de remplacement à la fois techniquement et économiquement envisageables qui soient acceptables du point de vue de l'environnement et de la santé"

(b) in de laatste zin van lid 4, onder iv), worden na "wijzigingen" de woorden "en eventueel tijdschema's voor geleidelijke eliminatie, daarbij rekening houdend met de beschikbaarheid van zowel technisch als economisch haalbare alternatieven of technologieën die aanvaardbaar zijn vanuit het oogpunt van milieubescherming en volksgezondheid" toegevoegd;


1 ter. À l'article 5, le paragraphe 1 ter) suivant est ajouté: "1 ter) En outre, les personnes physiques et morales, les entités et les organismes peuvent présenter une pétition dans laquelle ils demandent que des personnes, groupes ou entités soient radiés de la liste établie à l'annexe I ("de-listing") aux autorités compétentes, énumérées à l'annexe II, des États membres dans lesquels ils sont résidents ou dans lesquels ils se trouvent, ou dont ils ont la citoyenneté, ainsi que, directement ou par l'intermédiaire de ces autorités co ...[+++]

1 ter. Aan artikel 5 wordt een nieuw lid 1 ter toegevoegd: "1 ter. Daarnaast mogen natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en instanties bij de in bijlage II genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar zij woonachtig zijn of waar zij verblijven of waarvan zij een burger zijn en, rechtstreeks of via deze bevoegde autoriteiten, bij de Commissie, een verzoek indienen om personen, groepen en entiteiten van de lijst in bijlage I te schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivants soient ajoutés ->

Date index: 2023-10-08
w