Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivants étaient inscrits » (Français → Néerlandais) :

Art. 49. Les avocats dont le cabinet, par application de la présente loi, se trouve désormais sur le territoire d'activité d'un autre Ordre ou d'un autre barreau que celui sur le tableau duquel ils étaient inscrits au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, peuvent, dans un délai de six mois suivant cette entrée en vigueur, faire savoir aux Ordres ou aux barreaux concernés qu'ils souhaitent rester inscrits au tableau de leur Ordre ou barreau d'origine.

Art. 49. Advocaten die door de toepassing van deze wet hun kantoor voortaan in het werkingsgebied hebben van een andere Orde of balie dan die waar zij op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet op het tableau zijn ingeschreven, kunnen binnen een termijn van zes maanden na die inwerkingtreding, kenbaar maken aan de betrokken Ordes of balies dat zij op het tableau van hun oorspronkelijke Orde of balie wensen ingeschreven te blijven.


Les trois thèmes suivants étaient inscrits à l'agenda de ce Conseil européen informel: la mise en œuvre de la stratégie UE 2020, le suivi de l'aide humanitaire à Haïti ainsi que la constitution éventuelle d'une force d'intervention rapide civile permanente comparable à B-FAST, et l'élaboration d'une stratégie de reprise des négociations climatiques après le Sommet de Copenhague.

Op de agenda van deze informele Europese Raad stonden volgende drie thema's : de ontwikkeling van de EU 2020-strategie, de opvolging van de humanitaire hulp aan Haïti met de mogelijke oprichting van een permanente civiele snelle interventiemacht vergelijkbaar met B-FAST en de uitwerking van een strategie om de klimaatonderhandelingen na de Top van Kopenhagen opnieuw op gang te brengen.


Les trois thèmes suivants étaient inscrits à l'agenda de ce Conseil européen informel: la mise en œuvre de la stratégie UE 2020, le suivi de l'aide humanitaire à Haïti ainsi que la constitution éventuelle d'une force d'intervention rapide civile permanente comparable à B-FAST, et l'élaboration d'une stratégie de reprise des négociations climatiques après le Sommet de Copenhague.

Op de agenda van deze informele Europese Raad stonden volgende drie thema's : de ontwikkeling van de EU 2020-strategie, de opvolging van de humanitaire hulp aan Haïti met de mogelijke oprichting van een permanente civiele snelle interventiemacht vergelijkbaar met B-FAST en de uitwerking van een strategie om de klimaatonderhandelingen na de Top van Kopenhagen opnieuw op gang te brengen.


Ce retard est dû aux raisons suivantes : les provisions étaient inscrites au compte de gestion et le Comité de gestion a attendu le décompte définitif de la Régie des Bâtiments.

De reden van de eerste vertraging is dat in de beheersrekening de provisies waren ingeschreven en dat het Beheerscomité heeft gewacht op de definitieve afrekening door de Regie der Gebouwen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Au 31 décembre 2010, les marchés suivants étaient inscrits sur la liste, en vertu de l'arrêté ministériel du 11 avril 2003 fixant la liste des marchés réglementés belges, modifié en dernier lieu par les arrêtés ministériels des 27 février 2007, 29 octobre 2007 et 30 mai 2008 :

Op 31 december 2010 waren volgende markten opgenomen op de lijst, krachtens het ministerieel besluit van 11 april 2003 houdende de lijst van de Belgische gereglementeerde markten, laatst gewijzigd bij ministeriële besluiten van 27 februari 2007, 29 oktober 2007 en 30 mei 2008 :


Par dérogation à l'article 31/2, 1° et 3°, l'Agence peut accorder une dérogation aux propriétaires des animaux de compagnie non détenus à des fins commerciales qui appartiennent aux espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, afin de tenir les animaux jusqu'à la mort naturelle, à condition qu'il puisse être démontré sans équivoque que les conditions suivantes sont remplies : 1° les animaux étaient déjà tenus avant d'être inscrits sur la liste de l'Union ; 2° les animaux sont t ...[+++]

In afwijking van artikel 31/2, 1° en 3°, kan het agentschap afwijking verlenen aan eigenaren van gezelschapsdieren die niet worden gehouden voor commerciële doeleinden en die behoren tot de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, om die dieren te houden tot de natuurlijke dood ervan, op voorwaarde dat ontegensprekelijk kan worden aangetoond dat voldaan is aan de volgende voorwaarden : 1° de dieren werden al gehouden voor ze werden opgenomen in de Unielijst; 2° de dieren worden in een gesloten omgeving gehouden en de eigenaar neemt alle passende maatregelen om voortplanting of ontsnapping onmogelijk te maken.


Cette possibilité existe pour : 1° les étudiants qui étaient déjà inscrits à une formation de bachelor avant l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des études est introduite ; 2° les étudiants qui s'inscrivent à un parcours d'études à durée réduite sur la base d'un diplôme hbo5 obtenu précédemment pendant l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des études est introduite ; 3° les étudiants qui s'inscrivent à un parcours d'études à durée réduite sur la base d'un diplôme de bachelor ou de master obtenu précédemment pendant l'année académique au cours de laquelle l'extension du volume des études est introduite ou pendant l'année académique suivante.

Deze mogelijkheid bestaat voor : 1° studenten die reeds in de bacheloropleiding ingeschreven waren vóór het academiejaar waarin de uitbreiding van de studieomvang wordt ingevoerd; 2° studenten die zich voor een traject met vermindering van studieduur op grond van een eerder behaald HBO5-diploma inschrijven in het academiejaar waarin de uitbreiding van de studieomvang ingevoerd wordt; 3° studenten die zich voor een traject met vermindering van studieduur op grond van een eerder behaald bachelor- of masterdiploma inschrijven in het academiejaar waarin de uitbreiding van de studieomvang ingevoerd wordt of het daaropvolgend academiejaar.


Sur les 963 dossiers qu'il restait encore à traiter le 29 octobre 2003 par la Commission de régularisation, 142 dossiers se trouvaient dans les chambres avec la répartition suivante : 125 dossiers étaient inscrits dans la chambre néerlandophone et 17 dossiers dans la chambre francophone.

Van de 963 dossiers die op 29 oktober 2003 nog te behandelen waren door de Commissie voor regularisatie, bevonden 142 dossiers zich in de kamers. Daarvan waren er 125 ingeschreven in de Nederlandse kamer en 17 in de Franse kamer.


Je transposerai également en questions écrites les demandes d'explications suivantes qui étaient inscrites à l'ordre du jour :

Ik zal eveneens de volgende vragen om uitleg die vandaag geagendeerd waren, omzetten in een schriftelijke vraag:


w