Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ondes qui suivent des trajets multiples
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer

Traduction de «suivent-ils réellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondes qui suivent des trajets multiples

multipad-stralen


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Combien des délinquants sexuels remis en liberté sont-ils astreints à un traitement et combien d'entre eux le suivent-ils réellement?

4. Hoeveel van die ontslagen seksuele delinquenten moeten een behandeling ondergaan?


L'important est qu'ils suivent réellement un enseignement.

Er zijn echter geen gegevens over het soort onderwijs. Belangrijk is dat ze effectief onderwijs genieten.


La présente proposition de loi vise à accorder une réduction d'impôt aux étudiants ou aux parents d'étudiants qui suivent une formation supérieure de plein exercice, à hauteur de 40 % des dépenses qu'ils ont réellement exposées pour suivre une formation de l'enseignement supérieur, avec un maximum de 2 650 euros (montant de base de 2 000 euros) (19) pour un contribuable dont le revenu imposable ne dépasse pas 22 870 euros (20) .

Met voorliggend wetsvoorstel wordt een belastingvermindering toegekend aan de studenten of de ouders van de studenten die een hogere opleiding met volledig leerplan volgen ten belope van 40 % van de uitgaven die zij werkelijk hebben verricht voor het volgen van een opleiding in het hoger onderwijs met een maximum van 2 650 euro (basisbedrag 2 000 euro) (19) voor een belastingplichtige met een belastbaar inkomen tot 22 870 euro (20) .


Une réduction d'impôt est accordée aux étudiants ou aux parents des étudiants qui suivent une formation supérieure de plein exercice, à concurrence de 40 % des dépenses réellement exposées pour suivre une formation dans l'enseignement supérieur, avec un maximum de 2 650 euros (montant de base 2 000 euros) pour un contribuable qui perçoit un revenu imposable n'excédant pas 22 870 euros.

Er wordt een belastingvermindering toegekend aan de studenten of de ouders van de studenten die een hogere opleiding met volledig leerplan volgen ten belope van 40 % van de uitgaven die zij werkelijk hebben verricht voor het volgen van een opleiding in het hoger onderwijs met een maximum van 2 650 euro (basisbedrag 2 000 euro) voor een belastingplichtige met een belastbaar inkomen tot 22 870 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. invite les États membres, la Commission et le Conseil à utiliser, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, tous les leviers pour que chaque jeune citoyen de l'Union européenne puisse accéder à un emploi ou à une formation au terme d'une période de chômage de quatre mois au maximum, en mettant en œuvre la «garantie européenne pour les jeunes»; les États membres devraient conférer à la garantie un caractère exécutoire afin que s'améliore réellement la situation des jeunes qui n'occupent pas un emploi et ne suivent ni un enseignement ...[+++]

26. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Raad om in nauwe samenwerking met de sociale partners iedere gelegenheid aan te grijpen om ervoor te zorgen dat elke jonge EU-burger na een maximumperiode van vier maanden werkloosheid, met een baan of opleiding kan beginnen door de Europese jeugdgarantie ten uitvoer te leggen; is van oordeel dat de lidstaten de Europese jeugdgarantie wettelijk afdwingbaar moeten maken met het oog op de daadwerkelijke verbetering van de situatie van jongeren die noch aan het werk zijn noch met onderwijs of een opleiding bezig zijn, en om geleidelijk het probleem van de jeugdwerkloosheid in de EU op te lossen ...[+++]


25. invite les États membres, la Commission et le Conseil à prendre, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, des mesures pour que chaque jeune citoyen de l'Union européenne ait la possibilité d'accéder à un emploi ou à une formation au terme d'une période de chômage de quatre mois au maximum, en mettant en œuvre la "garantie européenne pour les jeunes", qui devrait avoir force exécutoire afin que s'améliore réellement la situation des jeunes qui n'occupent pas un emploi et ne suivent ni un enseignement ni une formation ...[+++]

25. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Raad om in nauwe samenwerking met de sociale partners ervoor te zorgen dat elke jonge EU-burger de kans krijgt om, na een maximumperiode van vier maanden werkloosheid, met een baan of opleiding te beginnen door de Europese jeugdgarantie ten uitvoer te leggen, die wettelijk afdwingbaar moet zijn met het oog op de daadwerkelijke verbetering van de situatie van jongeren die noch aan het werk zijn noch met onderwijs of een opleiding bezig zijn, en om geleidelijk het probleem van de jeugdwerkloosheid in de EU op te lossen; onderstreept dat de jeugdgarantie speciale financiële ondersteuning van de ...[+++]


Même après l'entrée en vigueur de la présente directive, il est peu probable que des mesures concrètes soient réellement mises en place dans les années qui suivent.

Ook nadat de richtlijn in werking is getreden zal het waarschijnlijk nog enkele jaren duren voordat er concrete maatregelen zijn ingevoerd.


Les définitions qui suivent sont présentées à titre documentaire et pour faciliter la lecture. Les informations réellement obligatoires sont définies dans un fichier de schéma XML (PRUEM DNA.xsd).

De volgende definities zijn bedoeld als documentatie en voor een beter begrip; de echte, bindende informatie wordt verstrekt door middel van een XML-schemabestand (PRUEM DNA.xsd).


Nous devons nous demander si les décisions et les pourcentages, si les objectifs contraignants nous permettront réellement d'avancer ou s'il ne serait pas plus judicieux de promouvoir un peu plus la subsidiarité et de soutenir les initiatives qui, tout en conduisant à la réalisation d'un objectif comparable, suivent des directions tout à fait différentes en fonction de l'État membre concerné.

Verder moeten we erover nadenken of we met besluiten en cijferwerk, met bindende streefdoelen wel echt iets bereiken. Wellicht is het zinvoller de subsidiariteit te verbeteren en initiatieven te steunen, die ondanks de verschillen in aanpak in de diverse sectoren en al naargelang de lidstaat vrijwel dezelfde doelstellingen nastreven.


3. Si l'honorable ministre ne dispose pas de ces données, ne pense-t-il pas qu'il serait utile de faire réaliser une étude pour déterminer dans quelle mesure les pensions des agents du secteur public suivent réellement l'évolution du coût de la vie (pour chaque service public ou sur la base des quinze corbeilles nouvellement introduites) et ce, dans le but de déterminer l'ampleur de la péréquation ?

3. Indien hij niet over deze cijfers beschikt, meent hij niet dat het nuttig zou zijn om een studie uit te laten voeren om na te gaan in welke mate de pensioenen van het overheidspersoneel daadwerkelijk welvaartsvast zijn (per overheidsdienst of op basis van de 15 nieuw ingevoerde korven) ter bepaling van de grootte van de perequatie ?




D'autres ont cherché : prix comparable réellement payé     suivent-ils réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivent-ils réellement ->

Date index: 2023-02-03
w