Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivi les filières internationales reconnues » (Français → Néerlandais) :

Le consommateur doit être assuré que les produits qui affichent le label du commerce équitable aient suivi les filières internationales reconnues et contrôlées de manière indépendante: par exemple pour le commerce équitable par des organismes comme Fairtrade Labelling Organizations International (FLO) pour les produits alimentaires et IFAT (International Fair Trade Association) pour les produits d'artisanat.

De verbruiker moet zeker zijn dat de producten met een eerlijkehandellabel via erkende internationale distributiekanalen op de markt worden gebracht, en dat zij op onafhankelijke wijze gecontroleerd worden. Voor eerlijke handel gaat het om organisaties als Fairtrade Labelling Organizations International (FLO) voor voedingswaren, en IFAT (International Fair Trade Association) voor ambachtelijke producten.


En qui concerne l'exercice n , l'examen relatif à ce programme a été effectué conformément à la stratégie d'audit suivie pour ce programme national et compte tenu des normes d'audit internationalement reconnues, et figure dans le rapport d'audit [insérer référence — ne pas joindre le document].

Het onderzoek met betrekking tot dit programma is uitgevoerd in overeenstemming met de huidige auditstrategie voor dit nationaal programma en in overeenstemming met de internationaal aanvaarde auditnormen, ten aanzien van boekjaar N, en is vastgelegd in het auditverslag [geef referentie — niet bijvoegen].


Maire propose donc une distinction entre des opérateurs « anciens » agissant depuis de nombreuses années et des opérateurs qui ont tiré avantage d'une situation particulière de changement politique et de guerre (entreprises « opportunistes » et entreprises ayant des liens avec les filières criminelles internationales) ce qui nous permet de distinguer, dans le coltan, deux types de filières : une filière « traditionnelle », « ancienne », reconnue légalement par les lois en vigueur au Congo avant 1996, et une filière nouvelle, qui échap ...[+++]

Maire stelt dus een onderscheid voor tussen « oude » operatoren die al jarenlang ter plaatse werkzaam zijn en operatoren die voordeel halen uit de situatie van politieke verandering en oorlog (« opportunistische » ondernemingen en ondernemingen die banden hebben met internationale criminele circuits), wat ons met betrekking tot coltan toelaat een onderscheid te maken tussen twee circuits : een « oud » en « traditioneel » circuit dat wettelijk erkend was door de wetten die vóór 1996 van kracht waren in Kongo, en een nieuw circuit, dat aan de plaatselijke reglementering ontsnapt en dat in het geval van coltan van een ander ­ en voor het ci ...[+++]


Maire propose donc une distinction entre des opérateurs « anciens » agissant depuis de nombreuses années et des opérateurs qui ont tiré avantage d'une situation particulière de changement politique et de guerre (entreprises « opportunistes » et entreprises ayant des liens avec les filières criminelles internationales) ce qui nous permet de distinguer, dans le coltan, deux types de filières : une filière « traditionnelle », « ancienne », reconnue légalement par les lois en vigueur au Congo avant 1996, et une filière nouvelle, qui échap ...[+++]

Maire stelt dus een onderscheid voor tussen « oude » operatoren die al jarenlang ter plaatse werkzaam zijn en operatoren die voordeel halen uit de situatie van politieke verandering en oorlog (« opportunistische » ondernemingen en ondernemingen die banden hebben met internationale criminele circuits), wat ons met betrekking tot coltan toelaat een onderscheid te maken tussen twee circuits : een « oud » en « traditioneel » circuit dat wettelijk erkend was door de wetten die vóór 1996 van kracht waren in Kongo, en een nieuw circuit, dat aan de plaatselijke reglementering ontsnapt en dat in het geval van coltan van een ander ­ en voor het ci ...[+++]


Les représentants du ministère des Affaires étrangères participent aux réunions internationales sur la traite, l'immigration clandestine et des sujets connexes pour veiller au suivi et à la mise en oeuvre des conventions internationales dans ce domaine, et pour échanger des informations pratiques sur les filières et les méthodes utilisées dans ce domaine qui sont ensuite transmises aux autorités internes compétentes.

De vertegenwoordigers van het ministerie van Buitenlandse Zaken nemen deel aan de internationale vergaderingen over mensenhandel, clandestiene immigratie en aanverwante kwesties. Bedoeling is te voorzien in de follow-up en de tenuitvoerlegging van de internationale overeenkomsten terzake en praktische informatie uit te wisselen over de kanalen en methodes die op dit gebied worden gebruikt, om ze vervolgens door te sturen naar de bevoegde nationale autoriteiten.


Les représentants du ministère des Affaires étrangères participent aux réunions internationales sur la traite, l'immigration clandestine et des sujets connexes pour veiller au suivi et à la mise en oeuvre des conventions internationales dans ce domaine, et pour échanger des informations pratiques sur les filières et les méthodes utilisées dans ce domaine qui sont ensuite transmises aux autorités internes compétentes.

De vertegenwoordigers van het ministerie van Buitenlandse Zaken nemen deel aan de internationale vergaderingen over mensenhandel, clandestiene immigratie en aanverwante kwesties. Bedoeling is te voorzien in de follow-up en de tenuitvoerlegging van de internationale overeenkomsten terzake en praktische informatie uit te wisselen over de kanalen en methodes die op dit gebied worden gebruikt, om ze vervolgens door te sturen naar de bevoegde nationale autoriteiten.


Une information complète, une évaluation correcte et un suivi adéquat sont des mesures internationalement reconnues en vue de protéger les donneurs vivants et elles contribuent également à assurer la qualité et la sécurité des organes.

Volledige informatie, goede beoordeling en passende follow-up zijn internationaal erkende maatregelen om levende donoren te beschermen en dragen ook bij aan het waarborgen van de kwaliteit en veiligheid van de organen.


Les aides familiales/aides seniors visées au § 1 doivent, pour que le service puisse faire l'objet d'un agrément, être titulaires d'un certificat attestant qu'une des formations reconnues par le Gouvernement a été suivie selon une des quatre filières suivantes :

Opdat de dienst erkend zou kunnen worden moeten de gezins-/bejaardenhelp(st)ers bedoeld in § 1 houder zijn van een getuigschrift waaruit blijkt dat één van de door de Regering erkende opleidingen gegeven werd door één van de volgende kanalen :


1.1. D'être titulaire d'une attestation de capacité d'aide familiale certifiant qu'une des formations reconnues par la réglementation a été suivie selon une des trois filières suivantes :

1.1. in het bezit zijn van een bekwaamheidsattest van gezinshelp(st)er waaruit blijkt dat de kandida(a)t(e) één van de door de reglementering erkende opleidingen heeft gevolgd in het kader van één van de drie onderstaande filières :


Les formations de:- chef de quart de pont au cabotage (avec complément) [«stuurman kleine handelsvaart» (met aanvulling)],- garde-moteur diplôme («diploma motordrijver»),qui représentent des formations:- au Danemark, de neuf ans de scolarité primaire, suivis d'un cours fondamental de formation de base et/ou de service de mer d'une durée qui varie entre dix-sept et trente-six mois et complétées:- pour l'officier de quart, par un an de formation professionnelle spécialisée,- pour les autres, de trois ans de formation professionnelle spécialisée,- en Allemagne, d'une durée totale pouvant varier entre quatorze et dix-huit ans, dont un cycle ...[+++]

de opleidingen voor:- stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)- diploma motordrijver; overeenkomende met de volgende opleidingen:- in Denemarken negen jaar lager onderwijs, gevolgd door een basisopleiding en/of dienst op zee gedurende 17 à 36 maanden en aangevuld:- voor de officier werktuigkundige: met een jaar gespecialiseerde beroepsopleiding,- voor de anderen: met drie jaar gespecialiseerde beroepsopleiding; - in Duitsland, een opleiding waarvan de totale duur tussen 14 en 18 jaar ligt en die het volgende inhoudt: een basisberoepsopleiding van drie jaar en dienst op zee gedurende één jaar, gevolgd door een gespecialiseerde beroepsopleiding van een à twee jaar, eventueel aangevuld met twee jaar praktijkervaring; - in Italië, een ople ...[+++]


w