Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choisir
Choisir des équipements pour des puits
Choisir du matériel pour l’aquaculture
MoCo
Rapport de clôture de suivi
Rapport de suivi
Suivi de marché
Suivi du terrain
Suivi médical des sportifs
Suivi médico-sportif
VTMIS

Vertaling van "suivi pour choisir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren


système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information | système de suivi du trafic des navires et d'information | VTMIS [Abbr.]

communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | VTMIS [Abbr.]


suivi médical des sportifs | suivi médico-sportif

medische begeleiding van sportbeoefenaars


choisir du matériel pour l’aquaculture

aquacultuurmateriaal selecteren


choisir des équipements pour des puits

boorputapparatuur selecteren


rapport de suivi | rapport de clôture de suivi

opvolgingsrapport (nom neutre) | opvolgingsverslag (nom neutre)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les engager dans le pays d'origine en coopération avec les gouvernements, les instances internationales, les ONG et les autorités régionales et locales pourrait permettre d'améliorer l'efficacité des procédures de suivi, la transparence des procédures et la qualité de l'information destinée aux migrants potentiels tout en respectant le droit de l'employeur à choisir ses employés.

Door ze in het land van herkomst van start te laten gaan in samenwerking met regeringen, internationale instellingen, NGO's, regionale en lokale autoriteiten zou de doeltreffendheid van de controleprocedures, de transparantie van de procedures en de voor potentiële migranten beschikbare informatie kunnen worden verbeterd, terwijl tegelijkertijd het recht van de werkgever om te kiezen zou worden gerespecteerd.


Les auteurs, en affirmant que leur projet est dominé par le principe de proximité, expliquent simplement le raisonnement qu'ils ont suivi pour choisir le critère qui allait déterminer la loi applicable : ils ont procédé à une sorte de « pesée » de toutes les attâches pouvant exister entre une catégorie de rapports juridiques et un pays et avoir parmi toutes ces attaches possibles, retenu comme critère de désignation de la loi applicable celle qui leur paraissait « relier » plus étroitement que toute autre, la catégorie en question à un pays.

Door erop te wijzen dat het proximiteitsbeginsel in het ontwerp een centrale plaats inneemt, leggen de stellers van het ontwerp gewoon de redenering uit die ze gevolgd hebben bij de keuze van het criterium dat de toepasselijke wet zou bepalen : ze hebben een soort « weging » gemaakt van alle denkbare punten van aanhaking van een categorie van rechtsbetrekkingen bij een land en hebben uit die mogelijke aanhakingspunten als maatstaf voor de aanwijzing van de toepasselijke wet die wet overgehouden die naar hun inzicht de bewuste categorie met een bepaald land het nauwst verbindt.


- Si le menu (peu importe le nombre de plats) est proposé avec ou sans boissons (en d'autres mots, le supplément boissons est mentionné séparément sur le menu), l'assujetti peut également choisir, tant pour la nourriture que pour les boissons, ou pour l'un des deux, de ne reprendre que le prix normal des éléments du menu, suivi de la réduction applicable au menu.

- Indien het menu (ongeacht het aantal gangen) te verkrijgen is met of zonder dranken (m.a.w. het drankensupplement wordt apart vermeld op de menukaart) kan de belastingplichtige eveneens opteren om zowel voor de maaltijden als de dranken of voor één van beiden categorieën alleen de normale prijs van de menu-onderdelen te vermelden, samen met de menukorting.


Quelques difficultés ont cependant été relevées au niveau du webservice avec certains studbooks, mais sont en voie de résolution suite à la mise en oeuvre de fonctionnalités supplémentaires en concertation avec la CBC. 4. Beaucoup d'échos positifs reviennent des particuliers, des manèges et des vétérinaires: - suivi des dossiers très apprécié, facilité de vérification de la liste des chevaux toujours inscrits sous un détenteur donné; - facilité d'encodage d'une mutation (très pratique pour les vétérinaires); - facilité d'encodage d ...[+++]

Er werden echter enkele moeilijkheden gemeld op niveau van de webservice met bepaalde stamboeken, maar deze worden opgelost na de invoering van extra functies in overleg met BCP. 4. Er komen veel positieve reacties van particulieren, maneges en dierenartsen: - de opvolging van de dossiers wordt zeer gewaardeerd, het is eenvoudiger om de lijst van paarden te controleren die nog steeds bij een bepaalde houder zijn ingeschreven; - het gemak om een mutatie in te voeren (zeer praktisch voor de dierenartsen); - het gemak om een nieuwe paardachtige in te voeren (identificatieaanvraag): de houders kunnen kiezen of de paardachtige op naam van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour quels examens le patient peut-il/ne peut-il pas choisir librement le praticien qui réalisera l'examen de suivi?

3. Bij welke onderzoeken kan de patiënt de zorgverlener van het vervolgonderzoek vrij bepalen en bij welke onderzoeken is dat niet het geval?


Si la mesure de probation consiste dans le suivi d'une guidance ou d'un traitement, la commission de probation invite l'intéressé à choisir une équipe de santé spécialisée (ESS) qui transmettra à la commission de probation au moins tous les six mois un rapport de suivi sur la guidance ou le traitement.

Indien de probatiemaatregel bestaat in het volgen van een begeleiding of een behandeling, nodigt de probatiecommissie de betrokkene uit een gespecialiseerd gezondheidsteam te kiezen, dat minstens om de zes maanden een voortgangsrapport over de begeleiding of de behandeling aan de probatiecommissie zal overzenden.


Si la mesure de probation consiste dans le suivi d'une guidance ou d'un traitement, la commission de probation invite l'intéressé à choisir une équipe de santé spécialisée (ESS) qui transmettra à la commission de probation au moins tous les 6 mois un rapport de suivi sur la guidance ou le traitement.

Indien de probatiemaatregel bestaat in het volgen van een begeleiding of een behandeling, nodigt de probatiecommissie de betrokkene uit een gespecialiseerd gezondheidsteam te kiezen, dat minstens om de 6 maanden een voortgangsrapport over de begeleiding of de behandeling aan de probatiecommissie zal overzenden.


Si la mesure de probation consiste dans le suivi d'une guidance ou d'un traitement, la commission de probation invite l'intéressé à choisir une équipe de santé spécialisée (ESS) qui transmettra à la commission de probation au moins tous les 6 mois un rapport de suivi sur la guidance ou le traitement.

Indien de probatiemaatregel bestaat in het volgen van een begeleiding of een behandeling, nodigt de probatiecommissie de betrokkene uit een gespecialiseerd gezondheidsteam te kiezen, dat minstens om de 6 maanden een voortgangsrapport over de begeleiding of de behandeling aan de probatiecommissie zal overzenden.


Si la mesure de probation consiste dans le suivi d'une guidance ou d'un traitement, la commission de probation invite l'intéressé à choisir une équipe de santé spécialisée (ESS) qui transmettra à la commission de probation au moins tous les six mois un rapport de suivi sur la guidance ou le traitement.

Indien de probatiemaatregel bestaat in het volgen van een begeleiding of een behandeling, nodigt de probatiecommissie de betrokkene uit een gespecialiseerd gezondheidsteam te kiezen, dat minstens om de zes maanden een voortgangsrapport over de begeleiding of de behandeling aan de probatiecommissie zal overzenden.


Il n'existe pas de mesure unique universellement applicable, mais des échanges de vues et une collaboration suivis aideront les décideurs à choisir l'ensemble de mesures le plus favorable au vu des situations locales.

Er bestaat geen enkele maatregel die universeel toepasbaar is, maar een permanente uitwisseling van opinies en samenwerking zullen de beleidsmakers helpen de combinatie van maatregelen te kiezen die gelet op de lokale omstandigheden de beste resultaten oplevert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi pour choisir ->

Date index: 2024-01-10
w