Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
MoCo
Rémunération du travail à façon
Travailler de façon rentable
Trouble explosif intermittent

Traduction de «suivis de façon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathe ...[+++]




frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


travailler de façon rentable

op een economisch efficiënte manier werken


analyser la façon de parler originale d'un comédien

manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour assurer ce suivi de façon efficace, ils acquièrent une expérience pratique dans la mise en place de systèmes d'information de gestion : collecte de renseignements statistiques, rédaction de rapports annuels sur le programme et compilation d'autres données pertinentes.

Om dit goed te laten verlopen, moeten zij vertrouwd raken met beheersinformatiesystemen: verzameling van statistische gegevens, opstelling van jaarverslagen over het programma en bundeling van andere relevante gegevens,


7. considère qu'il serait préférable de pouvoir poser environ 25 questions, l'auteur de la question étant autorisé à poser immédiatement une question de suivi, de façon à renforcer l'efficacité et la nature inquisitoire des auditions;

7. is van oordeel dat het beter zou zijn om circa 25 vragen te stellen, maar iedere vraagsteller de kans te bieden een onmiddellijke vervolgvraag te stellen, om zo de doeltreffendheid en de inquisitoire aard van de hoorzittingen te verbeteren;


- tous les travailleurs qui d'une façon ou d'une autre entrent en contact avec des combustibles de substitution lors de l'apport de tels combustibles et l'entretien d'installations industrielles, doivent être suivis immédiatement de façon plus intensive.

- alle werknemers die op de ene of andere manier in contact komen met vervangingsbrandstoffen bij de aanvoer van dergelijke brandstoffen en het onderhoud van industriële installaties, moeten onmiddellijk en zo intensief mogelijk worden gevolgd.


- tous les travailleurs qui, de l'une ou l'autre façon, entrent en contact avec des combustibles de substitution, par exemple lors de l'apport de tels combustibles et l'entretien des fours, doivent être suivis médicalement de façon plus intensive.

- alle werknemers die op één of andere manier in aanraking komen met vervangingsbrandstoffen, onder meer tijdens het aanvoeren van dergelijke afvalstoffen en het onderhoud van de ovens, dienen intensiever medisch gevolgd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un modèle pour la réalisation des analyses d’impact sur la protection des données, élaboré au niveau de l’Union, garantira que les dispositions de la présente recommandation sont suivies de façon cohérente dans tous les États membres.

Een op Unieniveau ontwikkeld model voor de uitvoering van effectbeoordelingen met betrekking tot gegevensbescherming zorgt ervoor dat de bepalingen van deze aanbeveling op samenhangende wijze in alle lidstaten in acht worden genomen.


9. souligne l'importance de la délimitation des zones de montagne comme condition préalable à des mesures ciblées en faveur, spécialement, de l'agriculture de montagne, ainsi que la nécessité d'un classement de ces zones en fonction du degré de handicap naturel, qui doit être suivi de façon accrue par les États membres sur la base de la carte actuelle des régions éligibles;

9. wijst op het belang van de afbakening van de berggebieden als voorwaarde voor doelgerichte maatregelen, zoals met name ten behoeve van de berglandbouw, alsmede op de noodzaak van een adequate differentiëring tussen deze gebieden naargelang de graad van natuurlijke handicaps, die op basis van de huidige steungebiedenkaart door de lidstaten in sterkere mate dient worden aangepakt;


9. souligne l'importance de la délimitation des zones de montagne comme condition préalable à des mesures ciblées, surtout pour l'agriculture de montagne, ainsi que la nécessité d'une différenciation de ces zones en fonction de critères objectifs selon le degré de handicap naturel, qui doit être suivi de façon accrue par les États membres sur la base de la carte des régions;

9. wijst op het belang van de afbakening van de berggebieden als voorwaarde voor doelgerichte maatregelen, zoals met name ten behoeve van de berglandbouw, alsmede op de noodzaak van een adequate differentiëring tussen deze gebieden naargelang de graad van natuurlijke handicaps, die op basis van de huidige steungebiedenkaart door de lidstaten in sterkere mate dient worden aangepakt;


Les résultats des systèmes de santé et le soutien accordé à ce secteur doivent être mieux mesurés; les tendances doivent être suivies de façon coordonnée et les capacités pour ce faire développées.

De resultaten van de respectieve stelsels van gezondheidszorg en van de steun voor gezondheidszorg moeten zorgvuldiger worden gemeten; de ontwikkelingstendensen moeten op een gecoördineerde manier worden gevolgd en de capaciteiten moeten in die zin worden aangepast.


Il convient que chaque programme de développement rural fasse l'objet d'un suivi approprié, encadré par un comité de suivi, sur la base d'un cadre commun de suivi et d'évaluation qui est établi et mis en œuvre en partenariat avec les États membres, afin de répondre de façon efficace aux besoins spécifiques du développement rural.

Om doeltreffend te kunnen voorzien in de specifieke behoeften op het gebied van de plattelandsontwikkeling, dient op elk programma voor plattelandsontwikkeling een passend toezicht te worden uitgeoefend door een toezichtcomité, op basis van een gemeenschappelijk toezicht- en evaluatiekader dat in partnerschap met de lidstaten wordt vastgesteld en uitgevoerd.


86. attend la présentation, par la Lettonie, d'un document de programmation unique d'ici la fin 2002, élément important des préparatifs liés à l'obtention de l'aide provenant des fonds structurels; espère que des procédures de consultation efficaces continueront à être élaborées et suivies de façon à respecter pleinement les principes du partenariat avec l'Union européenne et l'acquis et à améliorer les capacités de programmation.

86. kijkt uit naar de indiening, door Letland, van een ontwerp van één enkel programmeringsdocument tegen eind 2002 als belangrijke stap voor de ontvangst van steun uit de structuurfondsen; hoopt dat doeltreffende raadplegingsprocedures verder ontwikkeld en toegepast worden, zodat volledige naleving van de beginselen van een EU-partnerschap en van het acquis kan worden verzekerd en de programmeringscapaciteiten kunnen worden verbeterd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivis de façon ->

Date index: 2024-01-30
w