Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivrai » (Français → Néerlandais) :

Je suivrai ces évolutions de près via le rapportage de nos postes diplomatiques sur le terrain.

Ik zal deze evoluties van nabij blijven opvolgen via de rapportage van onze diplomatieke posten ter plaatse.


2. Comme mon prédécesseur l'a annoncé devant le Parlement lors de la présentation de la note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices - telles que les caméras à reconnaissance faciale - en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.

2. Zoals mij voorganger aankondigde bij de voorstelling van de algemene beleidsnota aan het Parlement, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën, zoals camera's met gezichtsherkenning, ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid, om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.


Comme je l'ai annoncé devant le Parlement lors de la présentation de ma note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.

Zoals ik bij de voorstelling van mijn algemene beleidsnota aan het Parlement heb aangekondigd, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.


Il est évident que je suivrai attentivement l'évolution de ce dossier.

Het spreekt voor zich dat ik de verdere evolutie van dit dossier op de voet volg.


Je suivrai par conséquent les règles que prévoit, dans ces cas-là, le règlement de la Cour, quel que soit le pays où une irrégularité, une fraude ou un cas de corruption ont été relevés.

Ik zou mij houden aan de regels die in de procedures van de Rekenkamer voor dergelijke gevallen zijn vastgesteld, ongeacht in welk land de onregelmatigheden of fraude/corruptie zich hebben voorgedaan.


Si, lors d'un audit, des indices d'irrégularités graves, notamment de fraude ou de corruption éventuelle, sont portés à ma connaissance, je suivrai le règlement intérieur de la Cour ainsi que l'article 2 de la décision n° 97-2004 de la Cour des comptes européenne.

Indien in de loop van een onderzoek blijkt dat er aanwijzingen zijn voor grote onregelmatigheden of zelfs fraude of corruptie, zou ik het Reglement van de Rekenkamer volgen, alsmede artikel 2 van Besluit 97-2004 van de Europese Rekenkamer.


En cas de soupçon de fraude, je suivrais les procédures en vigueur à la Cour des comptes et je saisirais l'OLAF de l'affaire.

In het geval van een vermoeden van fraude zou ik de vastgestelde procedures van de Rekenkamer volgen en de zaak aan OLAF melden.


Au cours des mois à venir, en étroite collaboration avec les autorités de régulation des États membres, je suivrai de près la mise en œuvre des nouvelles règles européennes afin de m'assurer qu'elles garantissent un internet ouvert.

De komende maanden zal ik in goede samenwerking met de regelgevende instanties van de lidstaten nauwgezet toezien op de naleving van de nieuwe EU-regels om de openheid van het internet te waarborgen.


D’une manière plus générale, je suivrai les principes retenus par la Cour pour garantir l’indépendance de ses membres.

In meer algemene zin houd ik mij aan de beginselen van de Rekenkamer ter waarborging van de onafhankelijkheid van zijn leden.


Dans l'exercice de mes fonctions en qualité de membre de la Cour, je suivrai les principes établis à l'article 247, paragraphe 4, du traité CE, complétés par les obligations contenues dans le code de conduite de la Cour (de décembre 2004), à l'article 3 du règlement de la Cour et aux articles 5 et 6 de la décision 92/2004 sur l'application du règlement interne de la Cour.

In de uitvoering van mijn taken als lid van de Rekenkamer zal ik mij laten leiden door de beginselen van artikel 247, lid 4 van het EG-Verdrag, aangevuld met de verplichtingen als genoemd in de gedragscode van de Rekenkamer (december 2004), in artikel 3 van het Reglement van Orde van de Rekenkamer en in de artikelen 5 en 6 van Besluit 92/2004 houdende uitvoeringsbepalingen bij het Reglement van Orde van de Rekenkamer.




D'autres ont cherché : suivrai     je suivrai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivrai ->

Date index: 2024-12-02
w