Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontation des thèses et des réfutations
Doctorat à thèse
Suivre la bourse
Suivre le marché des actions
Suivre les marchés boursiers
Suivre un marché en obligations
Suivre un marché obligataire
Thèse
Thèse de doctorat

Traduction de «suivre la thèse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suivre le marché des actions | suivre la bourse | suivre les marchés boursiers

beurs volgen


suivre un marché en obligations | suivre un marché obligataire

obligatiemarkt volgen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financement

EIB-prijs 1991 voor een proefschrift over investeringen en financiering


thèse

afstudeeropdracht | dissertatie | proefschrift | stelling | these






suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires

richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenapparatuur | richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenmateriaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas possible de suivre la thèse du Gouvernement wallon selon laquelle la disposition attaquée concernerait le « placement des travailleurs », prévu par l'article 6, § 1 , IX, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980, au motif que des demandeurs d'emploi, au chômage ou non, sont placés.

De stelling van de Waalse Regering als zou de bestreden regeling betrekking hebben op de « arbeidsbemiddeling » zoals bepaald in artikel 6, § 1, IX, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 omdat daardoor werkzoekenden, al dan niet werkloos, worden geplaatst, kan niet worden gevolgd.


C'est pourquoi l'on ne peut pas davantage suivre la thèse qui soutient que le juge d'appel demeurerait compétent pour le litige d'exécution s'il a réformé la décision du premier juge en prenant la décision non respectée, mais que, s'il a confirmé le règlement pris par le premier juge, ce litige d'exécution devrait être ramené devant le premier juge.

Daarom kan evenmin de stelling gevolgd worden dat de rechter in hoger beroep bevoegd zou blijven voor het uitvoeringsgeschil indien hij bij het nemen van de niet-nageleefde beslissing de uitspraak van de eerste rechter heeft hervormd, maar dat indien hij de regeling getroffen door de eerste rechter heeft bevestigd, dit uitvoeringsgeschil opnieuw voor de eerste rechter gebracht zou moeten worden.


M. Mahoux considère que cette thèse est le résultat d'une interprétation mais qu'il serait tout aussi possible de suivre le raisonnement inverse.

De heer Mahoux meent dat die stelling het resultaat van een interpretatie is, maar dat het net zo goed mogelijk is de omgekeerde redenering te volgen.


C'est pourquoi l'on ne peut pas davantage suivre la thèse qui soutient que le juge d'appel demeurerait compétent pour le litige d'exécution s'il a réformé la décision du premier juge en prenant la décision non respectée, mais que, s'il a confirmé le règlement pris par le premier juge, ce litige d'exécution devrait être ramené devant le premier juge.

Daarom kan evenmin de stelling gevolgd worden dat de rechter in hoger beroep bevoegd zou blijven voor het uitvoeringsgeschil indien hij bij het nemen van de niet-nageleefde beslissing de uitspraak van de eerste rechter heeft hervormd, maar dat indien hij de regeling getroffen door de eerste rechter heeft bevestigd, dit uitvoeringsgeschil opnieuw voor de eerste rechter gebracht zou moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit d'injonction négative n'existe donc pas dans le chef du ministre, selon le droit prétorien installé depuis longtemps, mais il existerait par contre dans le chef des procureurs généraux à l'égard de leurs propres subordonnés, ce qui est en contradiction avec la thèse selon laquelle « le caractère magistral » des membres du parquet justifie le pouvoir de ne pas suivre les injonctions d'un ministre sous l'autorité duquel ils sont placés.

Volgens het reeds langs gevestigde pretoriaanse recht heeft de minister geen negatief injunctierecht. De procureurs-generaal hebben dat daarentegen wel ten opzichte van hun eigen ondergeschikten, wat in strijd is met de stelling volgens welke de hoedanigheid van magistraat, die de leden van het parket toch hebben, verantwoordt dat zij de injuncties van de minister onder wiens gezag zij staan, niet volgen.


Le Conseil d'Etat ne peut suivre la thèse du fonctionnaire délégué tendant à suggérer qu'il ne serait pas nécessaire de modifier le droit interne pour transposer les dispositions de la directive 2008/51/CE introduisant de nouvelles définitions qui « ne se trouvent pas dans la loi », du fait que « les termes utilisés doivent être interprétés comme dans la directive ».

De Raad van State kan zich niet aansluiten bij de stelling van de gemachtigde ambtenaar, die suggereert dat het niet noodzakelijk zou zijn het interne recht aan te passen met het oog op de omzetting van de bepalingen van richtlijn 2008/51/EG, waarbij nieuwe definities worden ingevoegd die niet in de wet voorkomen, doordat de gebezigde termen geïnterpreteerd dienen te worden zoals in de richtlijn.


Par exception aux dispositions de cet article, les autorités universitaires peuvent, en vue de l'accès à des études spécialisées, à l'exception des études de notariat ou de magistrature, à des études approfondies ainsi qu'à des études et travaux relatifs à la préparation d'une thèse de doctorat qu'elles déterminent, valider des expériences professionnelles ou des acquis personnels d'étudiants qui n'ont pas le grade académique de deuxième cycle mais qui, au terme d'une procédure d'évaluation organisée par les autorités universitaires, justifient d'aptitudes et de connaissances suffisantes pour suivre ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van dat artikel, kan het bestuur van de universiteit, met het oog op de toegang tot gespecialiseerde studies, met uitzondering van de studies notariaat of magistratuur, tot grondige studies alsook tot studies en werkzaamheden in verband met de voorbereiding van een doctoraatsverhandeling die het vaststelt, beroepservaringen of persoonlijke verworvenheden bekrachtigen van studenten die niet de academische graad van de tweede cyclus bezitten maar die, op het einde van een evaluatieprocedure georganiseerd door het bestuur van de universiteit, het bewijs leveren van vaardigheden en kennis die voldoende zijn om die studie met succes te k ...[+++]


- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou docteur en histoire moderne; ils doivent être l'auteur d'un mémoire de licence et/ou d'une thèse de doctorat rédigés à partir d'archives des XVIème ou XVIIème siecles; la préférence sera accordée au candidat qui prouve, par des publications et par d'autres activités scientifiques, qu'il a acquis une expérience des archives en espagnol et en italien de cette période; les candidats doivent avoir l'expérience du traitement de texte (Word); durant son premier mandat, le candidat retenu devra suivre la format ...[+++]

- de kandidaten moeten houder zijn van het diploma van licentiaat of doctor in de moderne geschiedenis; zij dienen een licentiaats- en/of doctoraatsverhandeling gemaakt te hebben aan de hand van archieven uit de XVIde en XVIIde eeuw; de voorkeur zal gegeven worden aan de kandidaat die, door publicaties en andere wetenschappelijke activiteiten, bewezen heeft ervaring te hebben met archieven in het Spaans en het Italiaans uit deze periode; de kandidaten moeten ervaring hebben met tekstverwerking (Word); tijdens zijn/haar eerste mandaat dient de weerhouden kandidaat de gebruikelijke archiefopleiding te volgen, zowel in het buitenland al ...[+++]


Si l'on devait suivre la thèse de la partie requérante, il faudrait conclure que la discrimination existe en réalité depuis 1991 déjà.

Indien men de stelling van de verzoekende partij zou volgen, dan moet men vaststellen dat de discriminatie in feite al sedert 1991 bestaat.


La discussion a été refaite en commission du Sénat et, si je comprends bien, le Sénat va suivre la position de la Chambre et abandonner la thèse qu'il avait adoptée lors de la législature précédente, au nom de la non-discrimination.

De discussie werd overgedaan in de commissie van de Senaat. Als ik het goed heb begrepen zal de Senaat het standpunt van de Kamer volgen en afstand doen van de stelling die tijdens de vorige legislatuur in naam van de niet-discriminatie werd ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivre la thèse ->

Date index: 2024-07-01
w