Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet au commissaire européen vytenis andriukaitis » (Français → Néerlandais) :

J'ai d'ailleurs rédigé un courrier à ce sujet au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, le 17 août 2016, jugeant les propositions de la Commission insuffisantes à ce moment-là.

Ik heb bovendien op 17 augustus 2016 een brief over dit thema verzonden naar Europees Commissaris Vytenis Andriukaitis, belast met gezondheid en voedselveiligheid, waarbij ik oordeelde dat de voorstellen van de Commissie op dat moment onvoldoende waren.


Aujourd'hui, le commissaire européen Vytenis Andriukaitis inaugure officiellement la réunion de lancement de la plateforme de l'UE sur le bien-être animal (ci-après la «plateforme»).

Vandaag opent EU-commissaris Vytenis Andriukaitis officieel de eerste bijeenkomst van het EU-platform voor dierenwelzijn (het platform).


J'ai d'ailleurs, comme indiqué en introduction, envoyé un courrier au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis le 17 août 2016 en ce sens, dans lequel je souligne notamment l'importance de créer et (co-)financer une banque de vaccins afin d'opérer une vaccination préventive dans les zones non-infectées entourant les territoires contaminés.

Trouwens, zoals reeds in het begin vermeld, heb ik op 17 augustus 2016 in die zin een brief gestuurd naar de Europese Commissaris Vytenis Andriukaitis. Hierin benadruk ik namelijk het belang om een vaccinbank op te richten en (mede) te financieren om een preventieve vaccinatie door te voeren in de niet-geïnfecteerde gebieden rond deze die besmet zijn.


Lutte contre le commerce illicite des produits du tabac: déclaration du commissaire européen M. Andriukaitis relative à l'adoption par l'Union européenne (UE) d'un système d'identification et de traçabilité à l'échelle de l'UE // Bruxelles, le 15 décembre 2017

Bestrijding van de illegale handel in tabaksproducten: verklaring van commissaris Andriukaitis over de goedkeuring door de EU van een EU-breed volg- en traceringssysteem // Brussel, 15 december 2017


Journée européenne d'information sur les antibiotiques 2017 – Déclaration de MM. Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, et Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation // Bruxelles, le 15 novembre 2017

Europese Antibioticadag 2017 – Verklaring door Vytenis Andriukaitis, commissaris voor gezondheid en voedselveiligheid, en Carlos Moedas, commissaris voor onderzoek, wetenschap en innovatie // Brussel, 15 november 2017


S'adressant aux médecins, aux patients et aux médias depuis l'hôpital universitaire de Louvain, en Belgique, M. Vytenis Andriukaitis, commissaire européen chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré à ce propos: «En cette Journée européenne des maladies rares, je me réjouis tout particulièrement de pouvoir annoncer le lancement des réseaux européens de référence.

Vytenis Andriukaitis, Europees commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, sprak artsen, patiënten en de media toe in het universitair ziekenhuis in Leuven, België: "Ik ben zeer blij om vandaag, op de Europese dag van de zeldzame ziekten, de Europese referentienetwerken te lanceren.


Lors d'une cérémonie qui s'est tenue aujourd'hui à l'Université de Louvain, en Belgique, M. Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a remis le prix Horizon «Pour un meilleur usage des antibiotiques», d'un montant de 1 million d'euros, et M.Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, le prix européen de la santé pour les ONG qui luttent contre la résistance aux antimi ...[+++]

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, en Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, hebben vandaag respectievelijk de met 1 miljoen euro gedoteerde Horizonprijs voor een beter gebruik van antibiotica en de EU Health Award voor ngo's die zich inzetten in de strijd tegen antimicrobiële resistentie uitgereikt tijdens een plechtigheid aan de Universiteit van Leuven (België).


Le 8 juin 2015, le commissaire Vytenis Andriukaitis a été invité à un échange de vues avec les membres de la commission ENVI.

Op 8 juni 2015 vond een gedachtewisseling plaats tussen commissaris Vytenis Andriukaitis en de leden van de Commissie ENVI.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Balčytis de m’avoir donné l’occasion d’aborder un sujet qui, parmi tous les sujets relevant de ma responsabilité en tant que commissaire européen, me tient particulièrement à cœur. En tant que premier commissaire européen chargé du tourisme, je suis convaincu de la priorité qu’il convient d’accorder à la politique touristique, au même titre qu’à la politique industrielle et à la politique spatiale.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Balčytis bedanken, omdat hij me de mogelijkheid biedt om te spreken over een onderwerp dat mij, van alle onderwerpen waarvoor ik als Europees commissaris verantwoordelijk voor ben, het meest nauw aan het hart ligt, en als eerste Europees commissaris voor toerisme beschouw ik het toeristisch beleid, samen met het industriebeleid en het ruimtevaartbeleid, als een prioriteit.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais abonder dans le sens des remarques du commissaire au sujet du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEAM).

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, wat betreft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) kan ik aansluiten bij wat de commissaris daarover heeft gezegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet au commissaire européen vytenis andriukaitis ->

Date index: 2022-05-21
w