Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet auprès des sociétés et leur a demandé comment elles gèrent " (Frans → Nederlands) :

La FEB a mené une enquête à ce sujet auprès des sociétés et leur a demandé comment elles gèrent les conflits.

Het VBO heeft daaromtrent een enquête gevoerd bij ondernemingen en hen gevraagd hoe ze met conflicten omgaan.


La FEB a mené une enquête à ce sujet auprès des sociétés et leur a demandé comment elles gèrent les conflits.

Het VBO heeft daaromtrent een enquête gevoerd bij ondernemingen en hen gevraagd hoe ze met conflicten omgaan.


Les sociétés d'investissement et, pour chacun des fonds communs de placement qu'elles gèrent, les sociétés de gestion qui ne vendent des parts d'OPCA aux investisseurs ni directement, ni par le biais d'une autre personne physique ou morale qui agit pour leur compte et sous leur responsabilité pleine et inconditionnelle, doivent fournir les informations clés pour l'inves ...[+++]

De beleggingsvennootschap, en de beheervennootschap voor elk door haar beheerd gemeenschappelijk beleggingsfonds, die niet rechtstreeks of via een andere natuurlijke of rechtspersoon die voor haar rekening en onder haar volledige en onvoorwaardelijke aansprakelijkheid rechten van deelneming in AICB's verkoopt aan beleggers, moet op verzoek de essentiële beleggersinformatie verstrekken aan fabricanten en tussenpersonen die beleggers AICB's verkopen of advies verlenen over mogelijke beleggingen daarin of in producten die een risico op d ...[+++]


C'est pourquoi la Commission, dans les éclaircissements qu'elle a fournis après l'audition, a explicitement demandé au producteur-exportateur chinois de se borner à commenter les questions spécifiques au sujet desquelles il avait argué une violation de ses droits en matière d ...[+++]

Om die reden heeft de Commissie de Chinese producent-exporteur in haar verduidelijkingen na de hoorzitting uitdrukkelijk verzocht zijn opmerkingen te beperken tot de specifieke punten waarop hij tegenover de raadadviseur-auditeur had beweerd inbreuk op zijn recht op verweer te hebben geleden en waarover hij verdere verduidelijkingen had gekregen.


Art. 20. § 1. Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif agissent au mieux des intérêts des organismes de placement collectif qu'elles gèrent lorsqu'elles passent pour le compte de ces organismes de placement collectif des ordres de négociation pour exécution auprès d'autres entités, dans le contexte de la gestion de ...[+++]

Art. 20. § 1. De beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging zetten zich in voor de belangen van de door hen beheerde instellingen voor collectieve belegging, wanneer zij, voor rekening van die instellingen, bij andere entiteiten orders ter uitvoering plaatsen in het kader van het beheer van hun portefeuilles.


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het V ...[+++]


Ce faisant, elles se voient attribuer les mêmes possibilités que les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qui, en application de la loi du 20 juillet 2004, ont la possibilité de commercialiser auprès de leur clientèle les fonds qu'elles gèrent.

Hierdoor krijgen zij dezelfde mogelijkheden als de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die met toepassing van de wet van 20 juli 2004 de mogelijkheid hebben de fondsen die zij beheren ten aanzien van hun cliënteel te commercialiseren.


3. Au cours d'une phase transitoire, les cartes train et les abonnements, dont la durée de validité ne sera pas encore expirée au 1 septembre 2000, pourront encore continuer à être utilisés jusqu'à leur date d'échéance; les porteurs peuvent demander auprès de leur service du personnel une intervention majorée pour la période encore en cours, pour autant que les sociétés de transport concernées ne prévoient pas ...[+++]

3. In een overgangsfase zullen treinkaarten en abonnementen, waarvan de geldigheidsduur op 1 september 2000 niet verstreken zal zijn, nog verder kunnen gebruikt worden tot op hun vervaldatum en mogen de houders een verhoogde tegemoetkoming voor de nog lopende periode aanvragen bij hun personeelsdienst, voor zover de betrokken vervoersmaatschappijen zelf geen kosteloze omwisselingsmogelijkheid voorzien.


La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de ...[+++]

De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager en ...[+++]


Le maximum prévu à l'alinéa 1 du présent paragraphe n'est pas applicable en cas de demande d'admission au marché de parts de sociétés d'investissement dont l'objet est le placement collectif en actifs diversifiés, dans le but de répartir les risques des fonds recueillis par émission auprès du public de parts ...[+++]

Het maximum waarvan sprake in het eerste lid van deze paragraaf is niet van toepassing in geval van een vraag om toelating tot de markt van aandelen van beleggingsvennootschappen met als doel de gemeenschappelijke belegging in gediversifieerde activa om zo de risico's te spreiden die verbonden zijn aan de fondsen ingezameld via publieke uitgifte van aandelen die rechtstreeks of onrechtstreeks door deze beleggingsvennootschappen teruggekocht of terugbetaald worden op verzoek van de houders, of waarvan de beurskoers door toedoen van die beleggingsvennootschappen de inventariswaarde benadert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet auprès des sociétés et leur a demandé comment elles gèrent ->

Date index: 2025-02-10
w