Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "sujet celle-ci consistera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étra ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je regrette toutefois que, dans ses analyses, le Comité n'envisage que rarement ou in-complètement la dimension transfrontalière des sujets qu'il aborde. Celle-ci se pose pour-tant à divers niveaux - matériel, tarification, correspondances, parking, etc) et, cela aux quatre frontières extérieures du pays.

Ik betreur evenwel dat het comité in zijn analyses zelden of enkel gedeeltelijk rekening houdt met het grensoverschrijdende aspect van de aangekaarte onderwerpen, hoewel dat op verschillende vlakken doorwerkt (materieel, tarifering, aansluitingen, parking, enz.) en betrekking heeft op de vier buitengrenzen van het land.


Plusieurs questions se posent en ce qui concerne la réglementation à ce sujet, le contrôle de l'application de celle-ci et la coopération entre l'État fédéral et les Régions.

Er rijzen verschillende vragen met betrekking tot de regelgeving, de controle op de toepassing ervan en de samenwerking tussen de staat en de gewesten.


Art. 8. Il est interdit aux candidats : 1° d'ouvrir l'enveloppe contenant le sujet de chaque partie écrite avant que le signal du commencement ne soit donné; 2° de frauder ou d'essayer de frauder; 3° de communiquer entre eux ou avec toute autre personne, même en dehors de la salle, pendant le déroulement de chaque partie écrite; 4° d'inscrire leur nom, leurs initiales ou tout autre signe distinctif ailleurs que sur la feuille destinée à cet effet; 5° d'emporter hors de la salle tous documents ou fournitures remis à l'occasion de chaque partie écrite, sauf le sujet de chacune de celle-ci ...[+++]

Art. 8. Het is de kandidaten verboden : 1° de omslag met de examenopgave van elk schriftelijk gedeelte open te maken vooraleer het beginsignaal is gegeven; 2° bedrog te plegen of pogen bedrog te plegen; 3° gedurende het verloop van elk schriftelijk gedeelte met elkaar of met ieder ander persoon, zelfs buiten de zaal, te communiceren; 4° hun naam, hun initialen of enig ander herkenningsteken elders dan op het daartoe bestemde blad aan te brengen; 5° buiten de zaal de ten behoeve van de proef ter beschikking gestelde documenten of benodigdheden mede te nemen, behalve de examenopgaaf zelf; 6° de zaal zonder toelating van de opzichter ...[+++]


Vingt-cinq académiciens en vue ont réagi en rédigeant une lettre ouverte pour exprimer leur inquiétude au sujet de ces importantes réformes, surtout parce que celles-ci sont intervenues sans réelle concertation ni examen approfondi.

Als reactie schreven een vijfentwintigtal vooraanstaande academici een open brief om hun ongerustheid te uiten over deze verregaande hervormingen, vooral omdat deze zonder wezenlijk overleg en zonder een grondige doorlichting plaatsvonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l’absence d’un tel cadre réglementaire au niveau de l’UE, la Cour a considéré que le cadre de référence pour cet audit était, en partie, constitué par les lignes directrices consacrées par l’OCDE à ce sujet. Celles-ci définissent une référence internationale pour la conception d’une politique générale visant les conflits d’intérêts.

Omdat een dergelijk regelgevingskader ontbreekt, werden de richtsnoeren van de OESO, die op internationaal niveau het uitgangspunt vormen voor het ontwikkelen van een alomvattend beleid voor belangenconflicten, beschouwd als onderdeel van een referentiekader voor deze controle.


4. a) Quelles sont les premières conclusions de la police judiciaire quant à la dimension criminelle de cet incendie? b) Confirmez-vous les premières déclarations de celles-ci laissant apparaître le caractère volontaire de celui-ci? c) Quelles sont les indices de cela? d) Quels moyens ont-ils été dégagés pour mener à bien cette enquête? e) Où en est l'enquête à ce sujet?

4. a) Wat zijn de eerste bevindingen van de gerechtelijke politie met betrekking tot een mogelijke brandstichting? b) Volgens de eerste verklaringen van de gerechtelijke politie ging het om moedwillige brandstichting. Kan u dat bevestigen? c) Over welke aanwijzingen beschikt de gerechtelijke politie daartoe? d) Welke middelen werden er vrijgemaakt om dit onderzoek correct te kunnen uitvoeren? e) Hoever is dat onderzoek al opgeschoten?


Le Conseil a pris note d'une part du rapport de la Commission au Conseil européen de Laeken sur les services d'intérêt général, notamment en ce qui concerne le cadre communautaire au sujet de l'octroi des aides d'état et d'autre part des prises de position du Conseil à ce sujet, plus particulièrement au sujet de la libéralisation et de la concurrence ayant des effets positifs sur la qualité de l'ensemble des services, et également sur celle des services d'intérêt général.

De Raad nam nota van het verslag van de Commissie aan de Europese Raad van Laken over diensten van algemeen belang, met name wat betreft het communautaire kader voor verlening van overheidssteun, alsook van de standpunten van de Raad hieromtrent, meer bepaald over liberalisering en mededinging die een positief effect hebben op de kwaliteit van alle diensten, ook die van diensten van algemeen belang.


La proposition de directive s'appliquera aux entreprises qui embauchent au moins 50 employés, en demandant à celles-ci d'informer et de consulter leurs travailleurs en temps utile sur les sujets qui concernent directement l'organisation du travail et leur contrat de travail.

De voorgestelde richtlijn zal gelden voor ondernemingen met minstens 50 werknemers, die hun werknemers tijdig moeten informeren en raadplegen over kwesties die rechtstreeks verband houden met de organisatie van het werk en met hun arbeidsovereenkomst.


Au sujet des lignes directrices, il a été constaté que celles-ci reflétaient bien les conclusions du Conseil européen de Lisbonne.

Bovendien werd geconstateerd dat de richtsnoeren goed aansluiten bij de conclusies van de Europese Raad van Lissabon.


Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré à ce sujet: «Le défi de l’innovation pour ce siècle consistera à mieux exploiter nos ressources (consommer mieux avec moins) et à réduire l’incidence de nos activités.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik stelde het zo: “De innovatie-uitdaging van deze eeuw zal erin bestaan ervoor te zorgen dat onze hulpbronnen langer meegaan – door meer te doen met minder – en de impact van onze activiteiten te verkleinen.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     névrose anankastique     stéroïdes ou hormones     vitamines     sujet celle-ci consistera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet celle-ci consistera ->

Date index: 2022-05-24
w