Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet d'une enquête récente publiée » (Français → Néerlandais) :

J'aimerais vous interroger au sujet d'une enquête récente publiée par Travel Leaders Group, un consortium d'agences de voyages américaines, au sujet de la Belgique comme destination de voyage.

Onlangs maakte Travel Leaders Group, een consortium van Amerikaanse reisbureaus, de resultaten bekend van een enquête over België als reisbestemming.


Une enquête Eurobaromètre publiée aujourd'hui, 17 novembre, révèle que les citoyens européens sont inquiets au sujet de l'indépendance des médias, dont l'indice de confiance est particulièrement bas, et de l'incidence des discours de haine en ligne.

Uit een Eurobarometerenquête die vandaag, 17 november 2016, gepubliceerd is, blijkt dat de Europese burgers bezorgd zijn over de onafhankelijkheid van de media.


Six enquêtes Eurobaromètre sur différents sujets (les erreurs médicales, la prévention du sida, l'alimentation et la santé, les points de vue concernant le tabac, le bien-être mental et la prévention en matière de santé) ont été réalisées et publiées au cours de l'année pour combler le manque d'informations dans ces domaines.

In de loop van het jaar werden zes Eurobarometerstudies over uiteenlopende onderwerpen (medische fouten, aidspreventie, voeding en gezondheid, rookgedrag, geestelijke gezondheid en ziektepreventie) verricht en gepubliceerd, waarmee ontbrekende informatie op deze gebieden werd verkregen.


Aucune étude à grande échelle n'a encore été menée en Belgique à ce sujet, mais une récente enquête auprès de 42 000 femmes dans les 28 États membres de l'UE a mis le problème en évidence : les femmes handicapées sont bien plus vulnérables et sont plus vite victimes de toutes les formes de violence.

In België is hierover nog niet echt een groot onderzoek gedaan, maar een recent Europees onderzoek bij 42.000 vrouwen in 28 EU-landen wees al op het knelpunt: vrouwen met een beperking zijn veel kwetsbaarder en worden gemakkelijker het slachtoffer van alle vormen van geweld.


11. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur to ...[+++]

11. is ernstig bezorgd over de verslechtering van de betrekkingen tussen de regering en de oppositie, in het bijzonder in verband met de kort geleden gedane aankondiging van de aanklacht van de premier tegen de oppositieleider, en met de wederzijdse beschuldigingen van strafrechtelijke vergrijpen; veroordeelt iedere vorm van onwettig toezicht, en wenst dat alle beschuldigen openbaar worden gemaakt en dat hierover vrijelijk verslag wordt uitgebracht; verzoekt om een onafhankelijk onderzoek naar alle beschuldigingen en het uitgevoerde toezicht, op grond van de volledige eerbiediging van de beginselen van transparantie, onpartijdigheid en ...[+++]


12. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur to ...[+++]

12. is ernstig bezorgd over de verslechtering van de betrekkingen tussen de regering en de oppositie, in het bijzonder in verband met de kort geleden gedane aankondiging van de aanklacht van de premier tegen de oppositieleider, en met de wederzijdse beschuldigingen van strafrechtelijke vergrijpen; veroordeelt iedere vorm van onwettig toezicht, en wenst dat alle beschuldigen openbaar worden gemaakt en dat hierover vrijelijk verslag wordt uitgebracht; verzoekt om een onafhankelijk onderzoek naar alle beschuldigingen en het uitgevoerde toezicht, op grond van de volledige eerbiediging van de beginselen van transparantie, onpartijdigheid en ...[+++]


18. exprime ses vives préoccupations à l'égard de la production illicite de drogue, tel qu'indiqué dans la récente enquête sur la production d'opium en Afghanistan en 2005, publiée par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, notamment les dernières statistiques concernant la consommation intérieure d'héroïne qui risque de conduire à une émergence de l'HIV/SIDA dans la région;

18. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de illegale productie van verdovende middelen -zoals geschetst in het recente Afghaanse opiumrapport over 2005 van het UN-Office on Drugs and Crime, en met name de jongste statistieken over het binnenlands heroïneverbruik - waardoor het gevaar bestaat dat zich een noodsituatie vanwege HIV/Aids in de regio voordoet;


14. exprime ses vives préoccupations à l'égard de la production illicite de drogue, tel qu'indiqué dans la récente enquête sur la production d'opium en Afghanistan en 2005, publiée par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, notamment les dernières statistiques concernant la consommation intérieure d'héroïne qui risque de conduire à une émergence de l'HIV/SIDA dans la région;

14. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de illegale productie van verdovende middelen, zoals geschetst in het recente Afghaanse opiumrapport over 2005 van het VN-Bureau voor verdovende middelen en misdaad, en met name de jongste statistieken over het binnenlands heroïneverbruik, waardoor het gevaar bestaat dat zich een noodsituatie vanwege HIV/Aids in de regio voordoet;


19. exprime ses vives préoccupations à l'égard de la production illicite de drogue, telle que mise en lumière dans la récente enquête sur la production d'opium en Afghanistan en 2005, publiée par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, et notamment dans les dernières statistiques concernant la consommation intérieure d'héroïne, laquelle risque de conduire à une situation critique concernant le virus HIV/SIDA dans l ...[+++]

19. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de illegale productie van verdovende middelen -zoals geschetst in het recente Afghaanse opiumrapport over 2005 van het UN-Office on Drugs and Crime, en met name de jongste statistieken over het binnenlands heroïneverbruik - waardoor het gevaar bestaat dat zich een noodsituatie vanwege HIV/Aids in de regio voordoet;


[89] Voir la récente enquête paneuropéenne de l'Agence des droits fondamentaux sur l'expérience des personnes LGBT en matière de discrimination, de violence et de harcèlement, publiée en mai 2013 et disponible en anglais à l'adresse [http ...]

[89] Zie de recente EU-brede enquête van het FRA over de ervaringen met discriminatie, geweld en intimidatie van LGBT-personen, dat gepubliceerd werd in mei 2013 en te vinden is op: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet d'une enquête récente publiée ->

Date index: 2023-09-03
w