Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet de korn semblent " (Frans → Nederlands) :

Si nous considérons que la structure actuelle de l'ORECE est correctement définie et performante, nous pouvons nous contenter d'aborder les sujets qui nous semblent pouvoir être améliorés progressivement, sans modifier la structure existante.

Als we aannemen dat de huidige structuur van het BEREC welomschreven is en goed werkt, en er geen belangrijke veranderingen nodig zijn, dan hoeven we ons alleen bezig te houden met de punten waar naar onze mening verdere verbetering mogelijk is, zonder wijziging aan te brengen in de bestaande structuur.


Dans l'intervalle, les CPAS et les administrations communales semblent tirer la sonnette d'alarme au sujet du manque de places d'accueil pour les réfugiés reconnus.

Ondertussen lijken OCMW's en gemeentebesturen aan de alarmbel te trekken dat er onvoldoende plaatsen zijn om de erkende vluchtelingen een dak boven het hoofd te geven.


Plusieurs témoignages à ce sujet, rapportés dans la presse locale, semblent le confirmer.

Een aantal getuigenissen ter zake in lokale krantenberichten lijken daarop te wijzen.


Je souhaite me joindre à la question de monsieur Degroote concernant le sujet des enquêtes sur les réseaux terroristes et les déclarations du bourgmestre de Bruxelles, qui semblent avoir choqué mon honorable collègue.

Mijn vraag haakt aan bij de vraag van de heer Degroote over de onderzoeken naar terrorismenetwerken en de uitspraken van de burgemeester van Brussel, waaraan mijn waarde collega blijkbaar aanstoot heeft genomen.


Les principales préoccupations concernant les juridictions civiles et commerciales semblent être la durée et le coût des procédures, respectivement 65% et 48% des personnes interrogées ayant sur ce sujet une opinion plutôt mauvaise ou très mauvaise (voir annexe 3).

Als belangrijkste problemen in verband met de burgerlijke rechtbanken en de rechtbanken van koophandel worden de duur en kosten van de procedures genoemd: 65% respectievelijk 48% van de respondenten beoordeelt deze aspecten als behoorlijk slecht of zeer slecht (zie bijlage 3).


(12 bis) Un label de complexité au sujet des produits complexes qui semblent inappropriés pour les investisseurs de détail devrait figurer en tête du document d'informations clés.

(12 bis) Bovenaan het essentiële-informatiedocument dient een complexiteitslabel te staan met betrekking tot complexe producten die voor de retailbelegger ongeschikt bevonden zijn.


Je me focaliserai sur les sujets qui me semblent les plus importants: la gouvernance économique dans l’Union européenne, évidemment, et à l’extérieur - hormis le très important sommet avec les États-Unis et aussi le sommet avec la Russie - des sommets qui me semblent d’une importance capitale: le sommet du G20 de Séoul et la conférence de Cancún sur le changement climatique.

Ik zal me concentreren op wat naar mijn mening de belangrijkste onderwerpen zijn: economisch bestuur in de Europese Unie, uiteraard, en extern – naast de zeer belangrijke top met de VS en ook de top met Rusland – naar mijn mening kritieke toppen: de top in Seoul van de G20 en ook de conferentie over klimaatverandering in Cancún.


S'il est vrai que les ventes de certains gros constructeurs, au sujet desquels les données sont plus aisément disponibles, semblent être en baisse par rapport aux années de pleine expansion que l'industrie a connues, les chiffres des ventes ne sont pas tellement en retrait par rapport à ceux des années antérieures à la haute conjoncture.

De verkopen van een aantal grotere fabrikanten voor wie de verkoopinformatie eenvoudiger beschikbaar is, lijken geringer dan in de jaren waarin sprake was van een soort topperiode voor deze industrie, maar de huidige verkopen liggen niet veel lager in vergelijking met de jaren die aan die topperiode voorafgingen.


20. souligne que l'éducation continue doit constituer une composante essentielle de la stratégie de communication de tous les États membres sur ce thème; suggère en particulier que les gens soient mieux informés et encouragés à parler du don d'organes et à informer leurs proches de leurs souhaits en matière de don d'organes; observe que 41 % seulement des citoyens européens semblent avoir abordé le sujet du don d'organes en famille;

20. onderstreept dat permanente educatie een essentieel onderdeel van de communicatiestrategieën van de lidstaten op dit gebied moet zijn; stelt met name voor dat mensen beter voorgelicht en aangemoedigd worden over orgaandonatie te praten en hun wensen in verband met donatie aan hun naaste familieleden kenbaar te maken; stelt vast dat niet meer dan 41% van de Europese burgers met hun familieleden over orgaandonatie hebben gesproken;


Le commissaire déclare à ce sujet que si l'opinion publique et les médias semblent être partout dans le monde partiellement réconciliés à l'idée qu'une partie de la gestion post-crise soit organisée sur place, la situation n'en demeure pas moins très critique tant au Burundi qu'au Rwanda.

De publieke opinie en de wereldmedia lijken althans gedeeltelijk de opvatting te zijn toegedaan dat ter plaatse een soort post-emergency management tot ontwikkeling komt, terwijl eigenlijk de situatie in zowel Burundi als Ruanda nog zeer kritiek is", verklaart de Commissaris".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de korn semblent ->

Date index: 2020-12-20
w