Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet des émissions de polluants atmosphériques devraient avoir » (Français → Néerlandais) :

Convaincues qu'en cas de risque de dommage grave ou irréversible, l'absence de certitude scientifique absolue ne saurait être une raison pour remettre à plus tard de telles mesures, étant entendu que les mesures à titre de précaution prises au sujet des émissions de polluants atmosphériques devraient avoir le meilleur rapport coût-efficacité,

Ervan overtuigd dat waar sprake is van dreiging van ernstige of onherstelbare schade, het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet mag worden aangevoerd als reden voor uitstel van bedoelde maatregelen, met dien verstande dat deze voorzorgsmaatregelen met betrekking tot emissies van luchtverontreinigende stoffen kosteneffectief dienen te zijn,


Convaincues qu'en cas de risque de dommage grave ou irréversible, l'absence de certitude scientifique absolue ne saurait être une raison pour remettre à plus tard de telles mesures, étant entendu que les mesures à titre de précaution prises au sujet des émissions de polluants atmosphériques devraient avoir le meilleur rapport coût-efficacité,

Ervan overtuigd dat waar sprake is van dreiging van ernstige of onherstelbare schade, het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet mag worden aangevoerd als reden voor uitstel van bedoelde maatregelen, met dien verstande dat deze voorzorgsmaatregelen met betrekking tot emissies van luchtverontreinigende stoffen kosteneffectief dienen te zijn,


Afin de s'assurer que l'exploitation d'une installation de combustion moyenne n'entraîne pas une dégradation de la qualité de l'air, les mesures prises pour limiter les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre, d'oxydes d'azote et de poussières ne devraient pas avoir pour effet d'accroître les émissions d'autres polluants, tels que ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de exploitatie van een middelgrote stookinstallatie niet leidt tot een verslechtering van de luchtkwaliteit, mogen maatregelen ter beperking van emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht niet resulteren in een toename van de emissie van andere verontreinigende stoffen, zoals koolmonoxide.


Outre les émissions de dioxyde de carbone, d'autres polluants atmosphériques tels que les oxydes d'azote et les émissions de particules ont une influence déterminante sur la qualité de l'air, aussi devraient-ils être pris en compte pour le calcul des taxes sur les véhicules.

Naast de uitstoot van koolstofdioxide zijn ook andere luchtverontreinigende stoffen, zoals NOx en zwevende deeltjes, van doorslaggevend belang voor de luchtkwaliteit en hiermee dient ook rekening te worden gehouden bij de beoordeling van de grondslag voor het vaststellen van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting.


L'émission de polluants atmosphériques porte atteinte à des ressources naturelles d'une importance essentielle des points de vue de l'environnement et de l'économie, telles que les forêts, les sols et les eaux, et peut avoir des effets dommageables sur la santé de l'homme.

Door de emissie van luchtvervuilers wordt schade toegebracht aan natuurlijke rijkdommen die van essentieel belang zijn voor het milieu en de economie, zoals bossen, bodems en wateren. Ook kan deze emissie schadelijke gevolgen hebben voor de menselijke gezondheid.


(6) Les émissions du transport maritime devraient être introduites dans le champ d'application de la directive 2001/81/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 octobre 2001, fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques .

(6) Emissies door de scheepvaart moeten worden opgenomen in het toepassingsbereik van Richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 houdende vaststelling van drempelwaarden voor de emissie van vervuilende stoffen in de atmosfeer .


4 ter. Les émissions du transport maritime devraient être introduites dans le champ d'application de la directive 2001/81/CEE* fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques.

(4 ter) Emissies van de scheepvaart moeten worden opgenomen in het toepassingsbereik van richtlijn 2001/81/EG houdende vaststelling van drempelwaarden voor de emissie van vervuilende stoffen in de atmosfeer.


(4 ter) Les émissions du transport maritime devraient être introduites dans le champ d'application de la directive 2001/81/CEE fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques.

(4 quater) Emissies door de scheepsvaart dienen onder de werkingssfeer van richtlijn 2001/81/EG inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen te vallen.


(2) considérant que le premier programme d'action de la Communauté européenne pour la protection de l'environnement (4), approuvé par le Conseil le 22 novembre 1973, invite à tenir compte des progrès scientifiques les plus récents dans la lutte contre la pollution atmosphérique provoquée par les gaz d'échappement des véhicules à moteur, et à modifier en conséquence les directives arrêtées précédemment; que le cinquième programme d'action, dont l'approche générale a été approuvée par le Conseil dans sa résolution du 1er février 1993 (5), prévoit que des efforts supplémentaire ...[+++]

(2) Overwegende dat in het eerste actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake het milieu (4), waaraan de Raad op 22 november 1973 zijn goedkeuring heeft gehecht, werd verlangd rekening te houden met de laatste vorderingen op wetenschappelijk gebied in de strijd tegen de luchtverontreiniging door uitlaatgassen van motorvoertuigen en de reeds vastgestelde richtlijnen in deze zin aan te passen; dat overeenkomstig het vijfde actieprogramma, waarvan de algemene benadering door de Raad bij zijn resolutie van 1 februari 1993 (5) is goedgekeurd, met het oog op een aanzienlijke verlaging van het huidige niveau van ...[+++]


w