Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Participant
Participant à un essai clinique
Patient immunosupprimé
Présence possible connue
Sujet
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet participant à l'essai
Sujet à examiner

Vertaling van "sujet d’une possible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficiënt individu | individu dat lijdt aan immunosuppressie


participant | participant à un essai clinique | sujet | sujet participant à l'essai

proefpersoon




Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


présence possible connue

mogelijke aanwezigheid gekend


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) dans les 15 jours civils qui suivent la date de l'avertissement dont question au § 2, a) ci-dessus : concertation avec le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale au sujet de mesures possibles pour éviter ou pour limiter le licenciement.

b) binnen de 15 kalenderdagen volgend op de datum van de verwittiging waarvan sprake in § 2, a) hiervoor : overleg met de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging over mogelijke maatregelen om het ontslag te vermijden of te beperken.


L'employeur qui envisage de procéder à un licenciement multiple, tel que visé au § 1 , est tenu de suivre la procédure d'information et de consultation suivante : a) avertissement préalable du conseil d'entreprise ou de la délégation syndicale; b) dans les 15 jours civils qui suivent la date de l'avertissement dont question au § 2, a) ci-dessus : concertation avec le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale au sujet de mesures possibles pour éviter ou pour limiter le licenciement.

De werkgever die overweegt over te gaan tot een meervoudig ontslag zoals bedoeld in § 1 is ertoe gehouden volgende informatie- en overlegprocedure te volgen : a) voorafgaande verwittiging van de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging; b) binnen de 15 kalenderdagen volgend op de datum van de verwittiging waarvan sprake in § 2, a) hiervoor : overleg met de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging over mogelijke maatregelen om het ontslag te vermijden of te beperken.


Cela signifie entre autres choses : - Analyser la mission et la répartir en missions partielles en fonction du temps imparti, du budget préconisé et des moyens nécessaires (ressources humaines et matérielles); - Intervenir comme premier contact pour les questions techniques et les réclamations des collaborateurs et effectuer les rectifications éventuelles nécessaires, résumer les questions complexes auxquelles il n'a pas de réponse directe et se concerte avec l'Expert technique au sujet des solutions possibles; - Détecter et signaler les besoins en formation des collaborateurs et intervenir comme coach de nouveaux collaborateurs.

Dit houdt onder meer in : - Analyseren van de opdracht en deze indelen in deelopdrachten in functie van tijdsbesteding, het vooropgesteld budget en de noodzakelijke middelen (materiële middelen en personeelsbezetting); - Fungeert als eerste aanspreekpunt voor technische vragen en klachten van zijn medewerkers en stuurt zo nodig bij, vat moeilijkere vragen waarvoor niet onmiddellijk een oplossing kan geboden worden, samen en overlegt met de Technical Expert over mogelijke oplossingen; - Detecteert en signaleert opleidingsbehoeften va ...[+++]


Comme sources de financement possibles pour le producteur dans le secteur audiovisuel, l'étude mentionne par exemple les sources de financement suivantes : le financement de la radiodiffusion, les aides publiques, la politique fiscale, les distributeurs, le placement de produit, les contrats de préfinancement et les fonds propres de maisons de production, sources qui ne sont pas toutes disponibles dans le secteur musical; de même, les sources de revenus, pour lesquelles une distinction est faite dans le secteur audiovisuel entre différentes fenêtres ("windows"), sont fondamentalement différentes des modes d'exploitation dans le secteur ...[+++]

Als mogelijke financieringsbronnen voor de producent in de audiovisuele sector worden in de studie bijvoorbeeld de volgende financieringsbronnen vermeld: omroepfinanciering, overheidssteun, fiscaal beleid, distributeurs, product placement, prefinancieringsdeals en eigen inbreng van productiehuizen, bronnen die niet allemaal voorhanden zijn in de muzieksector; ook de inkomensstromen, waarbij in de audiovisuele sector een onderscheid wordt gemaakt in verschillende vensters ("windows"), zijn fundamenteel verschillend van de exploitatiewijzen in de muzieksector; in de studie wordt in dit verband trouwens opgemerkt dat als gevolg van de introductie van nieu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune autre dérogation n'est possible au niveau de l'entreprise à ce sujet.

Op ondernemingsvlak is ter zake geen verdere afwijking mogelijk.


Les problèmes éventuels à ce sujet seront réglés, en premier lieu et dans la mesure du possible, par l'instauration d'un régime de chômage partiel.

Eventuele problemen in dit verband zullen vooreerst en in de mate van het mogelijke, worden opgevangen door het invoeren van een regeling van gedeeltelijke werkloosheid.


b. dans les 15 jours civils qui suivant la date de l'avertissement dont question au § 2, a. ci-dessus : concertation avec la délégation syndicale et/ou les organisations syndicales responsables pour la Commission paritaire du transport et de la logistique" , sous-secteur " assistance dans les aéroports au sujet de mesures possibles pour éviter ou pour limiter le licenciement.

b. in een periode van 15 kalenderdagen volgend op de datum van de aankondiging waarvan sprake in § 2, a. hiervoor : overleg met de syndicale delegatie en/of verantwoordelijke vakbondsorganisaties voor het Paritair Comité van het vervoer met als subsector " afhandeling op luchthavens" over mogelijke maatregelen om het ontslag te vermijden of te beperken.


Or, en l’espèce, le Tribunal estime que le refus de l’EPSO de communiquer au requérant la variante du sujet sur laquelle celui-ci a été interrogé est justifié par la nécessité d’éviter, dans le cas où d’autres candidats viendraient également à demander à recevoir la variante du sujet sur laquelle ils ont été interrogés, qu’il soit possible pour ceux-ci, en mettant en commun ces différentes variantes, de déterminer et, par suite, de rendre publics la méthodologie utilisée pour établir des variantes d’un même sujet ainsi que les indicat ...[+++]

In het onderhavige geval is het Gerecht van oordeel dat de weigering van het EPSO om verzoeker de variant van de hem voorgelegde opgave te verstrekken rechtvaardiging vindt in de noodzaak om te voorkomen, voor het geval dat andere kandidaten ook zouden vragen om overlegging van de variant van de hun voorgelegde opgave, dat door die verschillende varianten samen te leggen kan worden achterhaald, en vervolgens openbaar gemaakt, welke methodiek is gebruikt om de varianten van een opgave op te stellen en welke indicatoren zijn gebruikt om de kandidaten te beoordelen.


b) dans les 15 jours civils qui suivent la date de l'avertissement dont question au § 2, a) ci-dessus : concertation avec le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale au sujet de mesures possibles pour éviter ou pour limiter le licenciement.

b) binnen de 15 kalenderdagen volgend op de datum van de verwittiging waarvan sprake in § 2, a) hiervoor : overleg met de ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging over mogelijke maatregelen om het ontslag te vermijden of te beperken.


Comme il a été impossible de trouver un accord avec l'Allemagne et l'entreprise en cause au sujet des contreparties possibles, la Commission a fait usage de la possibilité prévue à l'article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 659/1999 pour subordonner l'autorisation de la deuxième aide à la condition de suspendre la vente directe en ligne de contrats de radiophonie mobile MobilCom (prépayés ou post payés) pour une période de sept mois.

Aangezien met Duitsland en de betrokken onderneming geen overeenstemming over mogelijke compenserende maatregelen kon worden bereikt, maakt de Commissie gebruik van de mogelijkheid van artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 659/1999, om aan de goedkeuring van de tweede steun de voorwaarde te verbinden dat de directe on-lineverkoop van (prepaid en/of postpaid) mobieletelefoniecontracten van MobilCom gedurende een termijn van zeven maanden moet worden stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet d’une possible ->

Date index: 2024-10-28
w