Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquêter sur divers sujets
Participant
Participant à un essai clinique
Patient immunosupprimé
Recenser des sujets de recherche
Sujet
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet participant à l'essai
Sujet à examiner

Traduction de «sujet je tiens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participant | participant à un essai clinique | sujet | sujet participant à l'essai

proefpersoon




patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficiënt individu | individu dat lijdt aan immunosuppressie




recenser des sujets de recherche

onderzoeksonderwerpen identificeren


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des données existantes à leur sujet, je tiens à rappeler, d'une part, que la loi relative aux droits du patient exige le consentement éclairé de toute personne susceptible de subir une intervention (médicale ou chirurgicale) pour que cette intervention puisse avoir lieu.

In het licht van de beschikbare gegevens wil ik erop wijzen dat krachtens de wet op de patiëntenrechten iedereen die een (medische of heelkundige) ingreep zal ondergaan hiertoe vooraf zijn of haar informed consent moet geven.


A ce sujet, je tiens particulièrement à signaler à l’honorable membre que la Belgique est membre depuis 2006 du comité exécutif de la convention internationale « Implementing Agreement for a cooperative programme on Ocean Energy Systems » conclue dans le cadre de l'Agence Internationale de l'Énergie.

In dit verband wens ik het geachte lid inzonderheid te signaleren dat België sedert 2006 lid is van het uitvoerend comité van de internationale conventie " Implementing Agreement for a cooperative programme on Ocean Energy Systems" die werd afgesloten in het kader van het Internationaal Energie Agentschap.


A ce sujet, je tiens à signaler que le SPF Justice et les différents services judiciaires ne sont pas les seuls employeurs ayant du personnel dans ce bâtiment.

In dit verband wijs ik er overigens op dat niet enkel de FOD Justitie en de verschillende gerechtelijke diensten mensen tewerkstellen in dit gebouw.


Je tiens à signaler que le vote à ce sujet au CTM était très partagé, toutefois avec une majorité en faveur de l'avis.

Ik wijs erop dat de stemming in de TGR daarover sterk verdeeld was, weliswaar met een meerderheid voor het advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je tiens à vous remercier sincèrement pour l'information spontanément fournie au sujet des producteurs et distributeurs de produits phytopharmaceutiques à base de granulovirus.

Allereerst bedank ik u hartelijk voor de spontaan verstrekte informatie over de producenten en verdelers van gewasbeschermingsmiddelen op basis van granulosevirus.


Je tiens à ce sujet à saluer les déclarations relatives aux droits sexuels et reproductifs, l'égalité de genre ou encore la protection sociale, faites par le premier ministre.

Ik ben ingenomen met de verklaringen die de eerste minister er met betrekking tot de seksuele en reproductieve rechten, de gendergelijkheid en de sociale bescherming heeft afgelegd.


Pour répondre à ces questions, je tiens à référer l'honorable membre à sa question écrite n° 411 sur le même sujet et la réponse subséquente du ministre compétent des Finances, monsieur Johan Van Overtveldt (voir la réponse qui sera donnée à votre question n° 411 du 18 juin 2015)

Voor het antwoord op deze vragen wens ik het geachte lid te verwijzen naar diens schriftelijke vraag nr. 411 met betrekking tot hetzelfde onderwerp en de repliek daarop vanwege de bevoegde minister van Financiën, de heer Johan Van Overtveldt (zie het antwoord dat zal gegeven worden op uw vraag nr. 411 van 18 juni 2015)


Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à la culture, a déclaré à ce sujet: «Je tiens à féliciter les premiers sites qui obtiendront le nouveau label du patrimoine européen.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor cultuur, zei hierover: "Ik feliciteer de locaties die als eerste het nieuwe Europees erfgoedlabel krijgen.


À ce sujet, je tiens à rappeler que la Belgique a été le premier État membre de l'Union européenne à utiliser des avertissements combinant texte et image.

Ik herinneren eraan dat België als eerste Europese lidstaat waarschuwingen gebruikte met zowel tekst als beeld.


À l'époque, je disais ce qui suit : « Pour être totalement claire par rapport à un débat qui s'est essentiellement déroulé dans la presse ces derniers temps, je tiens à préciser au sujet des massacres et des déportations qui se sont déroulés en Turquie ottomane en 1915 qu'à titre personnel et en temps que femme politique, je souscris totalement à la résolution adoptée par le Sénat en 1997 à l'initiative du sénateur socialiste Mahoux.

Toen zei ik het volgende: `Om duidelijk te zijn in een debat dat de laatste tijd vooral in de pers is gevoerd, wil ik preciseren dat ik zelf, als politica, de resolutie over de slachtpartijen en deportaties in Ottomaans Turkije in 1915, die de Senaat in 1997 goedkeurde op voorstel van senator Mahoux, volledig onderschrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet je tiens ->

Date index: 2024-03-25
w