Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «sujet particulièrement délicat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanv ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients obtiennent des médicaments sûrs et efficaces.

Ik weet heel goed dat dit onderwerp erg gevoelig ligt, en dat we bij deze grote ethische vragen heel omzichtig te werk moeten gaan. Daarom wil ik nogmaals in alle helderheid zeggen dat we met deze verordening alleen maar willen garanderen dat de patiënten veilige en werkzame geneesmiddelen krijgen.


- (EN) Madame la Présidente, je remercie la commissaire et M. Fruteau d’avoir si bien traité ce qui est un sujet particulièrement délicat et difficile.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de commissaris en de heer Fruteau voor hun voortreffelijke aanpak van deze zeer omstreden en lastige kwestie.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, je suis conscient qu’il s’agit d’un sujet particulièrement délicat et je comprends très bien que la décision doive être prise à l’unanimité.

- (EN) Fungerend voorzitter, ik begrijp dat dit een zeer gevoelige kwestie is en dat het besluit unaniem moet worden genomen.


Dans ce contexte, nul doute que des sujets particulièrement sensibles seront examinés, tel que ce que l’on appelle la «fuite des cerveaux» qui constitue également un sujet extrêmement délicat pour les pays dont sont originaires les flux de travailleurs hautement qualifiés.

In deze context zullen bijzonder netelige onderwerpen ongetwijfeld onder de loep genomen worden. Ik denk bijvoorbeeld aan de uittocht van goed opgeleide krachten, de zogeheten “braindrain”, een onderwerp dat in de landen waaruit de stromen hoogopgeleide arbeidskrachten afkomstig zijn, ook uitermate gevoelig ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sujet est particulièrement délicat, car il risque d'interférer avec un ensemble d'habitudes et de prérogatives qui relèvent par excellence de la souveraineté des États membres.

Dit is een bijzonder gevoelig onderwerp omdat hierbij de soevereiniteit van de lidstaten in het geding is.


Objectivement, les membres de la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques ont fourni un effort important pour parvenir à une décision sur un sujet particulièrement délicat et pour proposer une norme légale.

Objectief gesproken hebben de leden van de Bijzondere Commissie voor de Bio-ethische problemen een grote inspanning geleverd om tot een besluit te komen over dit bijzonder moeilijke en delicate onderwerp en om een wettelijke norm voor te stellen.


Le cumul de revenus provenant d'une indemnité d'invalidité et de revenus du travail est un sujet particulièrement délicat.

De cumulatie inkomen uit een invaliditeitsuitkering en inkomen uit arbeid is een bijzonder moeilijk onderwerp.


Le cumul de revenus provenant d'une indemnité d'invalidité et de revenus du travail est un sujet particulièrement délicat.

De cumulatie inkomen uit een invaliditeitsuitkering en inkomen uit arbeid is een bijzonder moeilijk onderwerp.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     attaque     prise régulière de laxatifs     de panique     stéroïdes ou hormones     vitamines     sujet particulièrement délicat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet particulièrement délicat ->

Date index: 2024-01-01
w