Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sujet d'expérience
Sujet à examiner

Vertaling van "sujet sera examiné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sujet de la valeur ajoutée sera examiné plus en détail ultérieurement dans les évaluations.

De meerwaarde zal later bij de evaluaties diepgaander worden onderzocht.


Le ministre a bon espoir que ce sujet sera examiné de manière approfondie au cours de la présidence suédoise de l'Union européenne.

De minister heeft er goede hoop op dat tijdens het Zweeds Europees voorzitterschap dit onderwerp grondig ter sprake zal komen.


Au début du mois de novembre 2010, la Commission publiera un avis à ce sujet, qui sera examiné dans les semaines qui suivront par le Conseil Affaires générales présidé par le ministre.

De Commissie zal hierover begin november 2010 een mededeling uitbrengen die dan in de daaropvolgende weken in de door de minister voorgezeten Raad algemene Zaken besproken zal worden.


66. L'exposé qui suit, après avoir examiné l'admissibilité de l'interdiction de la gestation pour autrui (2º — n 69 à 72), portera sur le pouvoir d'appréciation du législateur dans les matières concernées et les conditions générales auxquelles son intervention est subordonnée (3º — n 73 à 82), avant d'aborder des questions plus spécifiques qui se posent au sujet des propositions de loi, de nature à éclairer le législateur quant aux arbitrages qu'il sera appelé à ...[+++]

66. In de volgende uiteenzetting zal eerst de aanvaardbaarheid worden onderzocht van het verbod op het draagmoederschap (2º — nrs. 69 tot 72); vervolgens worden de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever behandeld in de betrokken aangelegenheden en de algemene voorwaarden waarvan zijn optreden afhankelijk wordt gesteld (3º — nrs. 73 tot 82), waarna meer specifieke vragen worden behandeld die rijzen in verband met de wetsvoorstellen, zodanig dat de wetgever wordt ingelicht omtrent de beslissingen die hij zal moeten nemen (4º — nrs. 83 tot 104).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Dat blijkt trouwens uit alles wat we tot nu toe mochten vernemen: ingewikkelde procedures, belemmeringen wat de onderwerpen betreft, en mocht er dan uiteindelijk toch iets van komen, dan is er een behandeling en vooral een besluitvorming in exact dezelfde eurocratische, weinig democratische cenakels als voorheen.


En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Dat blijkt trouwens uit alles wat we tot nu toe mochten vernemen: ingewikkelde procedures, belemmeringen wat de onderwerpen betreft, en mocht er dan uiteindelijk toch iets van komen, dan is er een behandeling en vooral een besluitvorming in exact dezelfde eurocratische, weinig democratische cenakels als voorheen.


22. prend acte de la présentation de deux rapports spéciaux par le médiateur, précités, dont un a déjà produit son effet et dont l'autre sera examiné au Parlement; soutient à cet égard les conclusions du médiateur à l'égard du Conseil au sujet de la nécessité d'appliquer des règles cohérentes en ce qui concerne les régimes linguistiques utilisés par les présidences du Conseil et de la nécessité de clarifier le statut de la présidence, partie du Conseil en tant qu'institution;

22. neemt nota van het feit dat de ombudsman de twee reeds aangehaalde speciale verslagen heeft ingediend, waarvan er een al nut heeft gehad, terwijl het andere door het Parlement behandeld zal worden; steunt de conclusies van de ombudsman aan de Raad betreffende de noodzaak om consequente regels op de taalstelsels toe te passen die gebruikt worden door het voorzitterschap van de Raad, en om de status van het voorzitterschap als onderdeel van de Raad als instelling te verduidelijken;


22. prend acte de la présentation de deux rapports spéciaux par le médiateur, dont un a déjà produit son effet et dont l'autre sera examiné au Parlement; soutient à cet égard les conclusions du médiateur à l'égard du Conseil au sujet de la nécessité d'appliquer des règles cohérentes en ce qui concerne les régimes linguistiques utilisés par les présidences du Conseil et de la nécessité de clarifier le statut de la Présidence, partie du Conseil en tant qu'institution;

22. neemt nota van het feit dat de ombudsman twee speciale verslagen heeft ingediend, waarvan er een al nut heeft gehad, terwijl het andere door het Parlement behandeld zal worden; steunt de conclusies van de ombudsman aan de Raad betreffende de noodzaak om consequente regels op de taalstelsels toe te passen die gebruikt worden door de voorzitter van de Raad, en om de status van de voorzitter als onderdeel van de Raad als instelling te verduidelijken;


J'interrogerai le ministre Demotte à ce sujet lorsque le texte sera examiné en commission.

Ik zal minister Demotte daarover ondervragen tijdens de bespreking van de wet in de commissie.


L'accompagnement psychologique des parents et des enfants sera également un des sujets examinés par ce groupe de réflexion qui devrait commencer ses travaux dès le mois de septembre prochain.

De reflectiegroep die in september aanstaande van start moet gaan, zal zich ook buigen over de psychologische begeleiding van de ouders en de kinderen.




Anderen hebben gezocht naar : sujet d'expérience     sujet à examiner     sujet sera examiné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet sera examiné ->

Date index: 2021-10-08
w