Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet sera inscrit » (Français → Néerlandais) :

Il informe les membres du Comité de la saisine, ainsi que de la date à laquelle le sujet sera inscrit à l'ordre du jour de la session plénière.

De voorzitter stelt de leden van het Comité op de hoogte van de toewijzing van de adviesaanvraag en van de datum waarop het onderwerp op de agenda van de zitting zal worden geplaatst.


Il n'y a pas de données statistiques sur ce sujet mais si les inspecteurs sociaux constatent, lors d'enquêtes relatives aux détachements de longue durée de travailleurs venant d'un autre État membre, que ces derniers n'étaient pas inscrits dans les registres de la population de la commune belge dans laquelle ils séjournaient, cette information sera transmis aux services de police.

Er worden geen statistische gegevens hierover bijgehouden, maar wanneer door sociaal inspecteurs tijdens controles, met betrekking tot langdurige detacheringen van werknemers die uit een andere Lidstaat komen, vastgesteld wordt dat deze laatsten niet ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van de Belgische gemeente waar zij verbleven, dan wordt de informatie doorgestuurd naar de politiediensten.


En outre, préalablement à l'Assemblée, et au plus tard le sixième jour avant l'Assemblée, à savoir au plus tard mardi 21 octobre 2014, tout actionnaire a le droit de poser des questions par lettre ordinaire (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bte 6), fax (+ 32-2 732 21 80) ou courrier électronique (investor.relations@wereldhavebelgium.com) adressée à la Société relatives aux sujets inscrits à l'ordre du jour auxquelles il sera répondu au cours de l'Assemblée, pour autant que l'actionnaire concerné ait satisfait aux for ...[+++]

Daarnaast kunnen de aandeelhouders vóórafgaand aan de Vergadering en uiterlijk op de zesde dag vóór de Vergadering, namelijk uiterlijk op dinsdag 21 oktober 2014, vragen met betrekking tot de agendapunten per brief (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6), fax (+ 32-2 732 21 80) of elektronische post (investor.relations@wereldhavebelgium.com) aan de Vennootschap overmaken waarop zal geantwoord worden tijdens de Vergadering, voor zover de betrokken aandeelhouder de formaliteiten voor toelating tot de Vergadering heeft vervuld.


En outre, préalablement à l'Assemblée, et au plus tard le sixième jour avant l'Assemblée, à savoir au plus tard mardi 21 octobre 2014, tout actionnaire a le droit de poser des questions par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@vastned.be) adressée à la Société relatives aux sujets inscrits à l'ordre du jour auxquelles il sera répondu au cours de l'Assemblée, pour autant que l'actionnaire concerné ait satisfait aux forma ...[+++]

Daarnaast kunnen de aandeelhouders vóórafgaand aan de Vergadering en uiterlijk op de 6e dag vóór de Vergadering, namelijk uiterlijk op dinsdag 21 oktober 2014, vragen met betrekking tot de agendapunten per brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@vastned.be) aan de Vennootschap overmaken waarop zal geantwoord worden tijdens de Vergadering, voor zover de betrokken aandeelhouder de formaliteiten voor toelating tot de Vergadering heeft vervuld.


En outre, préalablement à l'Assemblée, et au plus tard le sixième jour avant l'Assemblée, à savoir au plus tard mardi 21 octobre 2014, tout actionnaire a le droit de poser des questions par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@intervest.be) adressée à la Société relatives aux sujets inscrits à l'ordre du jour auxquelles il sera répondu au cours de l'Assemblée, pour autant que l'actionnaire concerné ait satisfait aux for ...[+++]

Daarnaast kunnen de aandeelhouders vóórafgaand aan de Vergadering en uiterlijk op de 6e dag vóór de Vergadering, namelijk uiterlijk op dinsdag 21 oktober 2014, vragen met betrekking tot de agendapunten per brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@intervest.be) aan de Vennootschap overmaken waarop zal geantwoord worden tijdens de Vergadering, voor zover de betrokken aandeelhouder de formaliteiten voor toelating tot de Vergadering heeft vervuld.


En outre, préalablement à l'Assemblée, et au plus tard le 24 septembre 2014, tout actionnaire a le droit de poser des questions par lettre ordinaire adressée au siège social, télécopie (+ 32 (0)2- 373 00 10) ou courrier électronique (shareholders@cofinimmo.be) relatives aux sujets inscrits à l'ordre du jour auxquelles il sera répondu au cours de l'Assemblée, pour autant que l'actionnaire concerné ait satisfait aux formalités d'admission à l'Assemblée.

Daarnaast kunnen de aandeelhouders vóórafgaand aan de Vergadering en uiterlijk op 24 september 2014 vragen met betrekking tot de agendapunten per brief (Woluwedal 58, te 1200 Brussel), fax (+ 32(0)2-373 00 10) of elektronische post (shareholders@cofinimmo.be) aan de Vennootschap overmaken waarop zal geantwoord worden tijdens de Vergadering, voor zover de betrokken aandeelhouder de formaliteiten voor toelating tot de Vergadering heeft vervuld.


J’espère qu’une attention particulière a été accordée à ce point au sein de la commission et que la présidence finlandaise sera en mesure de confirmer, par écrit, que ce sujet sera inscrit à l’ordre du jour du prochain Conseil des ministres de l’éducation, à Bruxelles, le 13 novembre.

Ik hoop dat de commissie hier de aandacht op heeft gevestigd en dat het Finse voorzitterschap schriftelijk zal kunnen bevestigen dat het onderwerp op de agenda zal worden geplaatst van de eerstvolgende Raad van ministers van onderwijs in Brussel op 13 november.


J’espère que ce sujet sera lui aussi inscrit à l’agenda de la Présidence slovène.

Ik hoop dat ook dat een thema zal zijn tijdens het voorzitterschap van Slovenië.


Comme j’en ai parlé dans mon discours introductif, c’est pour cette raison également que j’ai inscrit la question de la discontinuité à l’ordre du jour, car je pense que ce sujet sera important à plus long terme.

Ook om die reden heb ik in mijn verklaring over het programma van het Duitse voorzitterschap het discontinuïteitsbeginsel aan de orde gesteld. Ik denk namelijk dat dit punt op langere termijn steeds belangrijker zal worden.


Le montant inscrit à la réserve sera libéré lorsque la Commission aura informé l'autorité budgétaire au sujet:

Het in de reserve geplaatste bedrag wordt vrijgemaakt zodra de Commissie de begrotingsautoriteit heeft ingelicht over:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet sera inscrit ->

Date index: 2022-02-19
w