Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «sujets aussi essentiels aurait mérité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une consultation d'une telle envergure (8 300 000 citoyens, toutes nationalités confondues) sur des sujets aussi essentiels aurait mérité une approche davantage scientifique.

Een raadpleging van een dergelijke omvang (8 300 000 burgers, alle nationaliteiten meegerekend) over dergelijke essentiële onderwerpen had een veel wetenschappelijker aanpak gevergd.


Je salue l'initiative prise par le Sénat de réunir les personnes qui disposent d'une véritable expérience sur un sujet aussi essentiel.

Ik prijs het initiatief van de Senaat om personen samen te brengen die echt ervaring hebben met dit essentiële thema.


Je salue l'initiative prise par le Sénat de réunir les personnes qui disposent d'une véritable expérience sur un sujet aussi essentiel.

Ik prijs het initiatief van de Senaat om personen samen te brengen die echt ervaring hebben met dit essentiële thema.


Dans ce domaine aussi, il est essentiel d'être bien informé". 1. a) Pouvez-vous commenter ces chiffres? b) Rejoignent-ils vos analyses sur ce sujet?

Het is dus van groot belang dat ondernemers goed geïnformeerd worden, aldus Marie-Caroline Mathelot. 1. a) Kunt u deze cijfers toelichten? b) Komen ze overeen met uw analyses hieromtrent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A ce sujet, il convient de rappeler que si l'article 8 a essentiellement pour objet de prémunir l'individu contre les ingérences arbitraires des pouvoirs publics, il peut aussi impliquer l'adoption par ceux-ci de mesures visant au respect des droits garantis par cet article jusque dans les relations des individus entre eux (voir parmi d'autres, Stubbings et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 22 octobre 1996, Recueil des arrêts et déci ...[+++]

In dat verband dient in herinnering te worden gebracht dat hoewel artikel 8 voornamelijk ten doel heeft het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van de overheid, het ook de aanneming, door die overheid, kan impliceren van maatregelen strekkende tot de inachtneming van de bij dat artikel gewaarborgde rechten tot in de betrekkingen van de individuen onderling (zie, onder andere, Stubbings en anderen t. Verenigd Koninkrijk, arrest van 22 oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, p. 1505, § 62; Surugiu t. Roemenië, nr. 48995/99, § 59, 20 april 2004).


Et en tant qu’Européen, je ne peux que me féliciter des propositions de la Présidence sur des sujets aussi essentiels que l’énergie, les changements climatiques, la protection de l’environnement, la sécurité et la justice, la politique d’immigration, la coordination des politiques économiques, la politique de développement, le commerce international, mais aussi les relations avec les États-Unis et la Russie.

Als Europeaan kan ik alleen maar blij zijn met de voorstellen van het voorzitterschap, niet alleen voor zulke cruciale onderwerpen als energie, klimaatverandering, milieubescherming, veiligheid en rechtspraak, immigratiebeleid, coördinatie van het economische beleid, ontwikkelingsbeleid en internationale handel, maar ook voor de betrekkingen met de Verenigde Staten en Rusland.


Et en tant qu’Européen, je ne peux que me féliciter des propositions de la Présidence sur des sujets aussi essentiels que l’énergie, les changements climatiques, la protection de l’environnement, la sécurité et la justice, la politique d’immigration, la coordination des politiques économiques, la politique de développement, le commerce international, mais aussi les relations avec les États-Unis et la Russie.

Als Europeaan kan ik alleen maar blij zijn met de voorstellen van het voorzitterschap, niet alleen voor zulke cruciale onderwerpen als energie, klimaatverandering, milieubescherming, veiligheid en rechtspraak, immigratiebeleid, coördinatie van het economische beleid, ontwikkelingsbeleid en internationale handel, maar ook voor de betrekkingen met de Verenigde Staten en Rusland.


Sur des sujets aussi essentiels que les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il convient de préciser la procédure à suivre.

In dit soort belangrijke gevallen van schending van de mensenrechten en fundamentele vrijheden moet de te volgen procedure worden gespecificeerd.


Un élément aussi essentiel aurait pu être mentionné précédemment par la ministre et cela ne s'est pas produit.

Zo'n belangrijk punt had de minister destijds al kunnen vermelden, en dat is niet gebeurd.


Monsieur le ministre, nous aimerions que sur un sujet aussi sensible, aussi essentiel pour la sauvegarde des libertés fondamentales, l'usage de la loi soit favorisé par rapport à celui d'un arrêté royal faisant l'objet d'un contrôle démocratique plus faible.

Wij wensen dat voor een dergelijk gevoelig onderwerp, dat essentieel is voor de bescherming van de fundamentele vrijheden, de voorkeur wordt gegeven aan een wet boven een koninklijk besluit, waarop de democratische controle zwakker is.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     sujets aussi essentiels aurait mérité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets aussi essentiels aurait mérité ->

Date index: 2024-12-27
w