Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "sujets essentiels tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bruxelles, le 21 octobre 2011 – Après deux jours de discussions, la conférence à haut niveau sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui a réuni des parlementaires nationaux, des ministres et d'autres parties prenantes ainsi que les représentants des institutions de l'UE, a abouti à une convergence de vues sur de nombreux sujets essentiels, tout en faisant apparaître la nécessité de poursuivre un dialogue élargi sur la base des propositions de la Commission.

Brussel, 21 oktober 2011 – De tweedaagse conferentie op hoog niveau over het meerjarig financieel kader voor 2014-2020, die leden van de nationale parlementen, ministers, andere belanghebbenden en vertegenwoordigers van de EU-instellingen bijeenbracht, is besloten met overeenstemming over heel wat essentiële punten. Terzelfder tijd is gebleken dat het nodig is een brede dialoog te blijven voeren op basis van de voorstellen van de Commissie.


Dans les développements de la proposition de loi qui a conduit à cette loi, il est dit à ce sujet : « Si nous souhaitons maintenir la viabilité de notre société et donner toutes leurs chances aux nouveaux arrivants dans notre société, il est essentiel d'intervenir à différents niveaux. Ainsi, dans le prolongement des mesures déjà prises à l'encontre des mariages blancs, les pouvoirs publics devraient consacrer une attention accrue ...[+++]

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


En ce qui concerne la justification précitée relative à l'absence de compétences nécessaires des instances d'asile en matière médicale, au sujet de laquelle le Conseil d'Etat a observé qu'elle est contredite par le fait que la situation des étrangers gravement malades est, en partie, déjà couverte aujourd'hui par l'avis donné par le CGRA dans le cadre du recours urgent, il convient de remarquer que l'invocation de pures raisons médicales dans ce cadre est assez rare et qu'en tout état de cause, l'avis rendu par le CGRA au sujet de tel ...[+++]

In verband met bovenvermelde rechtvaardiging inzake het ontbreken van de nodige bevoegdheden van de asielinstanties op medisch vlak, waarover de Raad van State heeft opgemerkt dat ze wordt tegengesproken door het feit dat de situatie van ernstig zieke vreemdelingen vandaag gedeeltelijk al is gedekt door het advies dat het CGVS heeft uitgebracht in het kader van een dringend beroep, moet worden opgemerkt dat het inroepen van louter medische redenen in dit verband vrij zeldzaam is en dat het advies van het CGVS omtrent dergelijke redenen hoe dan ook slechts is gebaseerd op een informeel onderzoek van de situatie, hoofdzakelijk op grond van ...[+++]


Dans ce rapport, nous avons ensuite souhaité aborder directement le sujet de la manière qui nous permettrait de renforcer le lien entre les universités et les entreprises, en soulignant certains points essentiels: tout d’abord, en donnant la priorité à l’un des points forts de l’Union européenne, à savoir la capacité de ses citoyens à s’adapter aux circonstances en changement constant sur le marché du travail; le fait qu’il n’existe plus de «travail à vie» et que, de nos jours, la formation et la reconversion son ...[+++]

Met dit verslag hebben wij derhalve de kwestie van een betere koppeling tussen universiteiten en bedrijven rechtstreeks willen aanpakken, waarbij we bepaalde essentiële punten hebben onderstreept: om te beginnen door prioriteit te geven aan een potentiële troef van de Europese Unie, namelijk dat haar bevolking zich kan aanpassen aan de voortdurend veranderende omstandigheden van de arbeidsmarkt; het feit dat het concept van een baan voor het leven niet meer bestaat en dat scholing en herscholing tegenwoordig van fundamenteel belang zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la perspective de mener à bien le PDD avant l'automne 2009 s'amenuise malgré tout, puisqu'il est peu probable que des négociations importantes sur des sujets essentiels soient menées avant que la nouvelle administration des Etats-Unis ait développé ses positions sur la politique commerciale,

E. overwegende dat de kans dat de DDA vóór het najaar van 2009 wordt afgerond, niettemin steeds kleiner wordt, aangezien volwaardige onderhandelingen over kernpunten onwaarschijnlijk zijn vóór de nieuwe regering van de Verenigde Staten haar standpunten op het gebied van handelsbeleid heeft gevormd,


Auparavant, la phase de Genève du Sommet (décembre 2003) avait défini des principes et des lignes d’action sur toutes les principales questions posées par la société de l’information, depuis les infrastructures jusqu’au pluralisme des médias[1]. Deux sujets essentiels avaient été laissés pour le débat à Tunis: la gouvernance de l’Internet et les mécanismes financiers pour combler la fracture numérique .

Eerder waren op de bijeenkomst van de top in Genève (december 2003) al principes en actiepunten vastgelegd voor alle belangrijke aspecten van de problematiek van de informatiemaatschappij, variërend van infrastructuur tot pluralisme van de media[1]. Twee belangrijke onderwerpen werden verschoven naar de bijeenkomst van Tunis: internetbeheer en financiële mechanismen voor de overbrugging van de digitale kloof .


57. invite la Commission à développer et à améliorer les systèmes d'information permanente par le fonctionnement de pages spécialisées sur Internet qui contiendraient des fiches d'information sur tous les sujets essentiels liés à la création de l'ELSJ, tant au niveau des États membres qu'aux niveaux de l'Union et international, et ce, dans toutes les langues communautaires; considère que cette question doit être traitée comme une priorité dans le cadre des programmes et des plans d'action eEuropa;

57. verzoekt de Commissie betere permanente voorlichting te verstrekken via speciale Internetpagina's met informatie in alle communautaire talen over de hoofdpunten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zowel op het vlak van de lidstaten als van de Unie en de wereld als geheel; is van mening dat dit binnen de Europese programma's en actieplannen prioriteit moet krijgen;


57. invite la Commission à développer et à améliorer les systèmes d'information permanente par le fonctionnement de pages spécialisées sur Internet qui contiendraient des fiches d'information sur tous les sujets essentiels liés à la création de l'ELSJ, tant au niveau des États membres qu'aux niveaux de l'Union et international, et ce, dans toutes les langues communautaires; considère que cette question doit être traitée comme une priorité dans le cadre des programmes et des plans d'action eEuropa;

57. verzoekt de Commissie betere permanente voorlichting te verstrekken via speciale Internetpagina's met informatie in alle communautaire talen over de hoofdpunten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zowel op het vlak van de lidstaten als van de Unie en de wereld als geheel; is van mening dat dit binnen de Europese programma's en actieplannen prioriteit moet krijgen;


55. demande à la Commission de développer et d'améliorer les systèmes d'information permanente par le fonctionnement de pages spécialisées sur Internet qui contiendraient des fiches d'information sur tous les sujets essentiels liés à la création de l'ELSJ, tant au niveau des États membres qu'aux niveaux de l'Union et international, et ce, dans toutes les langues communautaires; considère que cette question doit être traitée comme une priorité dans le cadre des programmes et des plans d'action eEuropa;

55. verzoekt de Commissie betere permanente voorlichting te verstrekken via speciale Internetpagina's met informatie in alle communautaire talen over de hoofdpunten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zowel op het vlak van de lidstaten als van de Unie en de wereld als geheel; is van mening dat dit binnen de Europese programma's en actieplannen prioriteit moet krijgen;


Dans cette lettre, l'UE souligne les trois domaines dans lesquels elle est disposée à faire des efforts supplémentaires pour contribuer aux discussions : l'UE est 1) prête à mettre sur la table toutes les subventions aux exportations, à condition qu'elle obtienne un parallélisme complet et un paquet général équilibré sur l'agriculture ; 2) plus de flexibilité sur les sujets de Singapour et 3) un ensemble de concessions vers les pays les plus pauvres et les plus faibles des membres de l'OMC (essentiellement ...[+++]

In die brief schetst de EU drie gebieden waarop het bereid is verdere concessies te doen om bij te dragen tot de onderhandelingen: 1) de EU is bereid alle exportsubsidies ter tafel te brengen, vooropgesteld dat de partners dezelfde concessies doen als de EU en het landbouw-pakket globaal in evenwicht is, 2) hernieuwde flexibiliteit inzake de Singapore-vraagstukken en 3) een pakket inzake concessies voor de armste en zwakste WTO-leden (voornamelijk G-90).




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     névrose anankastique     sujets essentiels tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets essentiels tout ->

Date index: 2023-07-15
w