Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "sujets particulièrement difficiles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanv ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. rappelle, au sujet des crédits de paiement, que les dernières années ont été particulièrement difficiles et que la mise en œuvre des politiques de l'Union a été entravée par des restrictions sévères au niveau des crédits de paiement autorisés, ce qui a donné lieu, de façon récurrente, à l'adoption de budgets rectificatifs pour couvrir une partie des besoins en souffrance;

9. herinnert eraan dat de afgelopen jaren qua betalingskredieten erg moeilijk zijn geweest en dat de uitvoering van het Uniebeleid is belemmerd door de ernstige beperkingen op het niveau van de goedgekeurde betalingskredieten, wat leidde tot herhaaldelijk gewijzigde begrotingen om te voorzien in delen van de openstaande financieringsbehoeften;


En ce qui concerne l'élection des organes des Ordres par profession, la proposition de loi attribue des compétences très étendues au Roi, de sorte qu'il est particulièrement difficile de se prononcer à ce sujet dans le cadre d'une discussion de la proposition de loi.

Inzake de verkiezing van de organen van de Orden per beroepsgroep verleent het wetsvoorstel verregaande bevoegdheden aan de Koning, waardoor het bijzonder moeilijk is in het kader van een bespreking van het wetsvoorstel hierover te oordelen.


En ce qui concerne l'élection des organes des Ordres par profession, la proposition de loi attribue des compétences très étendues au Roi, de sorte qu'il est particulièrement difficile de se prononcer à ce sujet dans le cadre d'une discussion de la proposition de loi.

Inzake de verkiezing van de organen van de Orden per beroepsgroep verleent het wetsvoorstel verregaande bevoegdheden aan de Koning, waardoor het bijzonder moeilijk is in het kader van een bespreking van het wetsvoorstel hierover te oordelen.


1. La situation sur place en Libye étant particulièrement confuse, il est difficile de certifier l'exactitude de ces informations, mais c'est en effet ce qu'il ressort des informations publiques à ce sujet.

1. Aangezien de situatie op het terrein in Libië zeer onduidelijk is, is het moeilijk de juistheid van deze informatie gaan, maar dit is inderdaad hetgeen blijkt uit de openbare informatie over dit onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première modification importante introduite dans le Code électoral communal bruxellois par l'ordonnance du 16 décembre 2011 consiste à insérer des chapitres et des sections dans les titres de manière à avoir une vue beaucoup plus claire du contenu et à faciliter la recherche d'un article portant sur un sujet particulier, ce qui était particulièrement difficile antérieurement en raison du manque de structure du code.

De eerste belangrijke wijziging aangebracht aan het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek door de ordonnantie van 16 december 2011 is de invoeging van hoofdstukken en afdelingen binnen de titels teneinde een klaardere kijk te hebben op de inhoud en opzoekingen van artikels betreffende een bepaald onderwerp te vergemakkelijken, wat vroeger bijzonder moeilijk was wegens het ontbreken van enige structuur.


À ce sujet, il est évident que notre attention se portera particulièrement sur le secteur de la viande bovine qui constitue à lui seul 20 % de notre agriculture et qui a déjà connu ces dernières années une période très difficile.

In dit verband gaat de aandacht vooral naar de sector van het rundsvlees, die op zich reeds 20 % van onze landbouw betekent en die reeds een moeilijke periode heeft gekend.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord, je tiens à féliciter MNeris pour le travail qu’elle a accompli sur un sujet technique particulièrement difficile pour les non-experts que nous sommes.

– (FR) Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Neris graag gelukwensen met het door haar verrichte werk over een technisch onderwerp dat voor niet-deskundigen als wij knap ingewikkeld is.


C’est la seule solution possible pour ce sujet très difficile, et je voudrais remercier tout particulièrement la rapporteure, M Rühle, pour son travail intense et efficace.

Dit is de enige mogelijke oplossing voor een zeer moeilijke kwestie, en ik zou in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Rühle, willen bedanken voor haar harde en efficiënte werk.


- (EN) Madame la Présidente, je remercie la commissaire et M. Fruteau d’avoir si bien traité ce qui est un sujet particulièrement délicat et difficile.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de commissaris en de heer Fruteau voor hun voortreffelijke aanpak van deze zeer omstreden en lastige kwestie.


24. appelle tous les acteurs locaux et régionaux, les organisations de bénévoles et les médias à fournir des informations adéquates aux citoyens sur les possibilités d'exercer une activité bénévole ainsi qu'une formation adéquate sur ce sujet, en insistant tout particulièrement sur les groupes sociaux sensibles et marginalisés et sur les régions reculées et/ou difficiles d'accès;

24. roept de desbetreffende plaatselijke en regionale betrokkenen, vrijwilligersorganisaties en media op adequate informatie te verstrekken aan burgers over de mogelijkheden van vrijwilligerswerk, gekoppeld aan passende training waarbij speciale aandacht uitgaat naar de kwetsbaardere groeperingen in de samenleving en de behoeften van afgelegen en ontoegankelijke regio's;




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     attaque     prise régulière de laxatifs     de panique     stéroïdes ou hormones     vitamines     sujets particulièrement difficiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets particulièrement difficiles ->

Date index: 2023-05-15
w