Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone menacée de sécheresse
Zone sujette au dépérissement des forêts
Zone sujette à la désertification
Zone sujette à la sécheresse

Vertaling van "sujettes à contestations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zone sujette au dépérissement des forêts

gebied dat blootgesteld is aan aantasting van bossen


zone sujette à la désertification

gebied dat blootgesteld is aan woestijnvorming


zone menacée de sécheresse | zone sujette à la sécheresse

gebied dat blootgesteld is aan droogte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'extension de la règle délicate et sujette à contestations du secret professionnel aux juristes d'entreprise risquerait de rendre son application plus difficile encore et de susciter des critiques générales.

De uitbreiding van de delicate en vaak betwiste regel van de geheimhoudingsplicht tot de bedrijfsjuristen zou de toepassing ervan nog moeilijker kunnen maken en nog meer kritiek kunnen opwekken.


Mme de Schamphelaere déclare que, selon sa vision de ce que doit être la politique en matière de drogues, la tâche prioritaire du pouvoir fédéral est de mettre au point une politique dissuasive, c'est-à-dire essentiellement des normes claires, non sujettes à contestations et pouvant éventuellement être annulées.

Mevrouw de Schamphelaere verklaart dat — volgens haar visie van een drugsbeleid — de federale overheid prioritair een ontradingsbeleid moet voeren. Dat komt neer op het hanteren van duidelijke normen, die niet betwist of verlaten kunnen worden.


L'extension de la règle délicate et sujette à contestations du secret professionnel aux juristes d'entreprise risquerait de rendre son application plus difficile encore et de susciter des critiques générales.

De uitbreiding van de delicate en vaak betwiste regel van de geheimhoudingsplicht tot de bedrijfsjuristen zou de toepassing ervan nog moeilijker kunnen maken en nog meer kritiek kunnen opwekken.


Si l'on décide néanmoins de régler explicitement le problème, la solution la plus claire et la moins sujette à contestation est celle de la révision de la Constitution.

Als echter wordt besloten het probleem expliciet te regelen, is de duidelijkste en minst omstreden oplossing een grondwetsherziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement wallon conteste encore la recevabilité de la troisième question préjudicielle en ce qu'elle n'expose pas les différentes catégories de personnes sujettes à comparaison.

De Waalse Regering betwist verder de ontvankelijkheid van de derde prejudiciële vraag, in zoverre daarin niet wordt uiteengezet welke verschillende categorieën van personen met elkaar moeten worden vergeleken.


En outre, une unité de cette nature doit avoir le pouvoir de contester toute donnée nationale dont la qualité serait sujette à caution et être dotée des moyens suffisants pour chercher et constituer une information de substitution en cas de besoin;

Bovendien moet een dergelijke Eenheid de bevoegdheid krijgen om nationale gegevens aan te vechten in geval van twijfel aan de kwaliteit, en moet zij voldoende middelen krijgen om waar nodig alternatieve informatie te verkrijgen.


- Je comprends l'attitude du gouvernement à l'égard de l'industrie pharmaceutique mais celle-ci aurait intérêt à ce que la restitution des moyens ne soit pas sujette à contestation.

- Ik begrijp de houding van de regering tegenover de farmaceutische industrie, maar de industrie heeft er alle baat bij dat de teruggave op een niet te contesteren manier gebeurt.


Les distributions de dividendes effectuées en contradiction avec cette disposition sont sujettes à contestation, notamment de la part des créanciers de la société.

Uitkeringen van dividenden in strijd met die bepaling worden betwist, met name door de schuldeisers van de vennootschap.


Afin de maintenir la simplicité et la clarté des conditions d'utilisation des Pass qui font la spécificité commerciale de ces titres de transports, la SNCB estime que des modalités telles que propose l'honorable membre sont trop complexe à vérifier et donc sujettes à contestation.

De geïnteresseerden kunnen evenwel vanzelfsprekend andere goedkope vervoersbewijzen kopen die aan hun behoefte van verplaatsing beantwoorden. Omwille van de eenvoud en de duidelijkheid van de gebruiksomstandigheden van deze Pass die de commerciële specifiteit van dit vervoersbewijs uitmaken, meent de NMBS dat de voorgestelde modaliteiten door het geacht lid, te complex zijn om na te zien en bijgevolg vatbaar voor discussie zijn.


Afin de maintenir la simplicité et la clarté des conditions d'utilisation des Pass qui font la spécificité commerciale de ces titres de transport, la SNCB estime que des modalités telles que propose l'honorable membre sont trop complexes à vérifier et donc sujettes à contestation.

De geïnteresseerden kunnen evenwel vanzelfsprekend andere goedkope vervoerbewijzen kopen die aan hun behoefte van verplaatsing beantwoorden. Omwille van de eenvoud en de duidelijkheid van de gebruiksomstandigheden van deze Pass die de commerciële specifiteit van dit vervoerbewijs uitmaken, meent de NMBS dat de voorgestelde modaliteiten door het geacht lid, te complex zijn om na te zien en bijgevolg vatbaar voor discussie zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujettes à contestations ->

Date index: 2024-10-01
w