§ 3. les évaluations de la conformité, les agréments de type, les contrôles, les épreuves, la surveillance de la fabrication et la supervision du service interne d'inspection prévus dans le RID, dans l'ADR et dans l'annexe de l'arrêté royal du 28 juin 2009 pour les citernes décrites aux chapitres 6.7 et 6.8 du RID et de l'ADR, à l'exception des wagons-citernes, wagons-batteries et citernes amovibles décrits au chapitre 6.8 du RID;
§ 3. de overeenstemmingsbeoordelingen, de goedkeuringen van het prototype, de controles, de beproevingen, het toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst voorzien in het RID, het ADR en de bijlage bij het koninklijk besluit van 28 juni 2009 voor de tanks beschreven in de hoofdstukken 6.7 en 6.8 van het RID en het ADR, met uitzondering van de tankwagons, batterijwagons en afneembare tanks beschreven in hoofdstuk 6.8 van het RID;