Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEF au niveau des suppléants
Candidat suppléant
Comité de l'article 133
Membre suppléant du Comité des régions
Repris de justice
Suppléant
Travailleur non repris

Vertaling van "suppléant sont repris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CEF au niveau des suppléants | Comité économique et financier au niveau des suppléants

Economisch en Financieel Comité (plaatsvervangers) | EFC (plaatsvervangers)


Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)

Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)


membre suppléant du Comité des régions | suppléant

plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's | plaatsvervanger van het Comité van de Regio's








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(*) Le vice-président ou le président suppléant sont repris dans cette colonne quand ils ne sont pas repris à l'effectif des membres.

(*) Ondervoorzitter of plaatsvervangend voorzitter zijn in deze kolom opgenomen indien zij niet in het effectief van de leden voorkomen.


Article 1. Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection charges de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, les membres du personnel repris ci-après :

Artikel 1. Worden aangesteld tot werkend en plaatsvervangend lid van de raad van beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, de hierna vermelde personeelsleden :


Enfin, la troisième catégorie comprend les autres candidats suppléants non repris dans les catégories précédentes.

De derde categorie, ten slotte, omvat de andere kandidaat-opvolgers, voor zover die niet zijn opgenomen in de vorige categorieën.


Si le mandat d'un membre suppléant devient vacant, le conseil communal désigne un nouveau membre suppléant parmi les candidats présentant un intérêt similaire et repris dans la réserve.

Als het mandaat van een plaatsvervangend lid openvalt, wijst de gemeenteraad een nieuw plaatsvervangend lid aan uit de kandidaten van de reserve die een gelijkwaardig belang behartigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Renouvellement Par arrêté royal du 10 août 2015, est nommé, pour une période de six ans prenant cours le 22 janvier 2015, dans le mandat de membre effectif de la Commission Administrative Nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous : comme représentant des organisations des travailleurs : pour la chambre francophone : Monsieur Juliano DELFABBRO Rue J-B Loriaux, 2A 6210 FRASNES-LEZ-ANVAING est renouvelé, pour une période de six ans prenant cours le 11 décembre 2014, dans le mandat de membre suppléant de la Com ...[+++]

- Hernieuwing Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, wordt benoemd vanaf 22 januari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van effectief lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties : voor de Franstalige kamer : De Heer Juliano DELFABBRO Rue J-B Loriaux, 2A 6210 FRASNES-LEZ-ANVAING Wordt vanaf 11 december 2014, voor een periode van zes jaar, hernieuwd het hieronder vermelde mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld ...[+++]


- Nomination Par arrêté royal du 18 mars 2015, est nommé, pour une période de six ans prenant cours le 1 février 2015, dans le mandat de membre effectif de la Commission administrative nationale visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage repris ci-dessous : comme représentant des organisations des employeurs : pour la chambre francophone : M. Guy RENARD Avenue Champ de Mai 16/32 1410 Waterloo Est nommée, pour une période de six ans prenant cours le 1 février 2015, dans le mandat de membre suppléant de la Com ...[+++]

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 18 maart 2015, wordt benoemd vanaf 1 februari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van effectief lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties : voor de Franstalige kamer : De heer Guy RENARD Avenue Champ de Mai 16/32 1410 Waterloo Wordt benoemd vanaf 1 februari 2015, voor een periode van zes jaar, in het mandaat van plaatsvervangend lid van de Nationale Administratieve Commissie bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering : als vertegenwoordigster van de werkgev ...[+++]


Les magistrats justifiant de la connaissance de la langue allemande désignés par leurs assemblée générale ou par leur assemblée de corps qui n'ont pas été désignés au sort comme membres effectifs ou suppléants sont repris dans une réserve en vue de l'application du § 5, alinéa 1. »

De magistraten die blijk geven van kennis van de Duitse taal, aangewezen door hun algemene vergadering en door hun korpsvergadering en die niet door loting zijn aangewezen als vaste leden of plaatsvervangers worden opgenomen in een reserve gelet op de toepassing van § 5, eerste lid».


« Les magistrats justifiant de la connaissance de la langue allemande élus conformément à l'alinéa 1 qui n'ont pas été désignés au sort comme membres effectifs ou suppléants sont repris dans une réserve en vue de l'application du § 5, alinéa 1».

« De magistraten die het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Duitse taal en die overeenkomstig het eerste lid werden verkozen maar die niet door loting werden aangewezen als vast lid of als plaatsvervanger, worden opgenomen in een reserve in toepassing van § 5, eerste lid».


Les magistrats justifiant de la connaissance de la langue allemande désignés par leurs assemblée générale ou par leur assemblée de corps qui n'ont pas été désignés au sort comme membres effectifs ou suppléants sont repris dans une réserve en vue de l'application du § 5, alinéa 1.

De magistraten die blijk geven van kennis van de Duitse taal, aangewezen door hun algemene vergadering en door hun korpsvergadering en die niet door loting zijn aangewezen als vaste leden of plaatsvervangers worden opgenomen in een reserve gelet op de toepassing van § 5, eerste lid.


(*) Le vice-président ou le président suppléant sont repris dans cette colonne quand ils ne sont pas repris à l'effectif des membres.

(*) Ondervoorzitter of plaatsvervangend voorzitter zijn in deze kolom opgenomen indien zij niet in het effectief van de leden voorkomen.




Anderen hebben gezocht naar : cef au niveau des suppléants     candidat suppléant     repris de justice     suppléant     travailleur non repris     suppléant sont repris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppléant sont repris ->

Date index: 2021-01-09
w