Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supplément accordé en cas de handicap grave

Vertaling van "supplément accordé actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
supplément accordé en cas de handicap grave

supplement toegekend in geval van een zware handicap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que tel, l'amendement ne modifie pas la situation actuelle en matière de suppléments d'honoraires puisqu'il y a actuellement un accord médico-mutualiste en vigueur.

Als dusdanig verandert het amendement niets aan de bestaande situatie op het vlak van de ereloonsupplementen, aangezien er nu een akkoord geneesheren-ziekenfondsen van kracht is.


Les suppléments prévus à l'actuel article 357, §§ 2 et 4, du Code judiciaire, accordés respectivement après 15 années d'ancienneté utiles et 9 années d'ancienneté de grade sont intégrés au traitement.

De weddebijslagen bedoeld in het huidige artikel 357, §§ 2 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek, respectievelijk toegekend na 15 jaar nuttige anciënniteit en na 9 jaar graadanciënniteit, worden in de wedde opgenomen.


Les suppléments prévus à l'actuel article 357, §§ 2 et 4, du Code judiciaire, accordés respectivement après 15 années d'ancienneté utiles et 9 années d'ancienneté de grade sont intégrés au traitement.

De weddebijslagen bedoeld in het huidige artikel 357, §§ 2 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek, respectievelijk toegekend na 15 jaar nuttige anciënniteit en na 9 jaar graadanciënniteit, worden in de wedde opgenomen.


On notera que les États membres qui bénéficient actuellement d’une aide financière au titre du Fonds européen de stabilité financière (FESF), du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) ou des dispositions de l’article 143 du traité sont invités à mettre en œuvre les mesures établies dans les décisions d’exécution qui les concernent et précisées dans leurs protocoles d’accord ainsi que dans leurs possibles suppléments.

Er zij opgemerkt dat aan de lidstaten die momenteel financiële bijstand ontvangen in het kader van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF), het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) of de bepalingen van artikel 143 van het Verdrag, wordt aanbevolen de maatregelen ten uitvoer te leggen die zijn vastgesteld in de hen betreffende uitvoeringsbesluiten en die nader zijn toegelicht in de bijbehorende memoranda van overeenstemming en de eventuele latere aanvullingen daarop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On notera que les États membres qui bénéficient actuellement d’une aide financière au titre du Fonds européen de stabilité financière (FESF), du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) ou des dispositions de l’article 143 du traité sont invités à mettre en œuvre les mesures établies dans les décisions d’exécution qui les concernent et précisées dans leurs protocoles d’accord ainsi que dans leurs possibles suppléments.

Er zij opgemerkt dat aan de lidstaten die momenteel financiële bijstand ontvangen in het kader van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF), het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) of de bepalingen van artikel 143 van het Verdrag, wordt aanbevolen de maatregelen ten uitvoer te leggen die zijn vastgesteld in de hen betreffende uitvoeringsbesluiten en die nader zijn toegelicht in de bijbehorende memoranda van overeenstemming en de eventuele latere aanvullingen daarop.


A partir du 1 janvier 2006 en supplément des dispositions actuelles existant au sein des entreprises, les jours de congé supplémentaires suivants sont accordés aux travailleurs âgés à partir de l'âge de 55 ans, au prorata de leur régime de travail :

Vanaf 1 januari 2006 bovenop de bestaande regelingen in de ondernemingen, worden aan de oudere werknemers vanaf de leeftijd van 55 jaar, pro rata van hun werkregeling, de volgende bijkomende verlofdagen toegekend :


Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin de pouvoir concéder, dès le 1 juillet 2005, à certaines spécialités une exception quant à l'application de l'article 35ter de la loi coordonnée AMI, comme prévu à l'article 61 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, qui instaure à partir du 1 juillet 2005 une extension du système de remboursement de référence actuellement en vigueur; qu'une nouvelle base de remboursement est fixée au 1 juillet 2005 pour les spécialités pharmaceutiques qui satisfont aux condi ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden teneinde reeds op 1 juli 2005 voor bepaalde specialiteiten een uitzondering te kunnen voorzien op de toepassing van artikel 35ter van de gecoördineerde ZIV-wet, zoals voorzien in artikel 61 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, dat een uitbreiding van het bestaande referentie-terugbetalingssysteem invoert met ingang van 1 juli 2005; dat op 1 juli 2005 een nieuwe vergoedingsbasis wordt vastgesteld voor de farmaceutische specialiteiten die beantwoorden aan de in dit artikel beschreven voorwaarden en dat het min ...[+++]


L'accord de dialogue politique et de coopération entre l'Union européenne et les pays du Pacte andin, qui fait l'objet du présent rapport, marque un saut qualitatif dans les relations entre les deux parties, actuellement fondées sur deux piliers: l'accord‑cadre de coopération qui a été signé en 1993 et était en vigueur en 1998 et le régime SPG drogues, qui prévoit des avantages douaniers venant en supplément de ceux qui sont accordés au titre du régime général afin de faciliter le remplacement des cultures de cocaïne et d'élargir la g ...[+++]

De overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van het Andespact betekent een kwalitatieve sprong in de betrekkingen tussen de twee partijen, die nu op twee pijlers berusten: de in 1993 ondertekende raamovereenkomst inzake samenwerking die in 1998 in werking is getreden en de drugsregeling, op grond waarvan naast de algemene regeling extra tariefvoordelen worden toegekend om de vervanging van de verbouw van coca door andere teelten te bevorderen en het pakket van landbouwproducten bestemd voor de export uit te breiden.


Par rapport au régime actuel, ce supplément n'est accordé que si, dans la pratique, il n'existe pas d'alternative à la production d'ovins ou de caprins.

In vergelijking met de huidige regeling wordt aan de toekenning van deze aanvullende premie de voorwaarde verbonden dat er in de praktijk geen alternatieven voor de schapen- of geitenteelt mogen bestaan.


Vous savez que le supplément accordé actuellement à un policier lorsqu'il travaille dans ce type de secteur est de l'ordre de 15.000 francs par mois, voire plus.

De minister weet dat een politieagent die dergelijke opdrachten vervult, momenteel een supplement krijgt van 15.000 frank per maand of meer.




Anderen hebben gezocht naar : supplément accordé actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplément accordé actuellement ->

Date index: 2022-08-04
w