Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Supplément
Supplément d'honoraires
Supplément de bas niveau d'eau
Supplément de basses eaux
Supplément de prix
Supplément tarifaire
Torture

Vertaling van "supplément était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


supplément tarifaire [ supplément de prix ]

tariefsupplement [ prijssupplement ]


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


supplément de bas niveau d'eau | supplément de basses eaux

laagwatertoeslag


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il était applicable avant son remplacement par l'article 279 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne prévoit pas que les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 5°, de ce Code peuvent être répartis entre les parents qui ne font pas partie du même ménage, lorsqu'il ressort d'une décision de justice qu'ils exercent conjointement l'autorité parentale sur leurs enfants comm ...[+++]

« Artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing vóór de vervanging ervan bij artikel 279 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre niet erin is voorzien dat de toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 5°, van dat Wetboek kunnen worden verdeeld over de ouders die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin, wanneer uit een rechterlijke beslissing blijkt dat zij gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen ten laste en er het gezamenlijke ' hoederecht ' over hebben ».


Dans cette convention, le contribuable s'engage à payer à cette société résidente ou cet établissement belge une compensation qui est égale au supplément d'impôt qui serait dû si le montant du transfert intra-groupe repris dans la convention n'était pas repris en réduction des bénéfices de la période imposable.

In deze overeenkomst verbindt de belastingplichtige zich ertoe aan deze binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting een vergoeding te betalen die gelijk is aan het surplus aan belasting dat zou zijn verschuldigd geweest indien het in de overeenkomst opgenomen bedrag van de groepsbijdrage niet in mindering zou zijn genomen van de winst van het belastbaar tijdperk.


Dans le cas où le contribuable fait partie d'un groupe de sociétés, les bénéfices peuvent également être exonérés à concurrence des surcoûts d'emprunt visés à l'alinéa 1, qui sont déterminés dans le chef d'une société résidente ou un établissement belge qui fait partie du même groupe de sociétés auquel le contribuable appartient également, si un accord a été conclu avec cette société ou établissement, en vertu duquel cette société ou cet établissement s'engage à reprendre la réduction des surcoûts d'emprunt transférés dans la déclaration et qu'une compensation en faveur de cette société ou cet établissement a été convenue, laquelle est égale au supplément d'impôt q ...[+++]

In het geval de belastingplichtige deel uitmaakt van een groep van vennootschappen, kan de winst eveneens worden vrijgesteld ten belope van het in het eerste lid bedoelde financieringskostensurplus dat wordt vastgesteld in hoofde van een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen waartoe ook de belastingplichtige behoort, indien met deze vennootschap of inrichting een overeenkomst wordt gesloten, waarin deze vennootschap of inrichting zich ertoe verbindt om de vermindering aan overgedragen financieringskostensurplus in de aangifte op te nemen en een vergoeding ten gunste van deze vennootschap inrichting wordt overeengekomen die gelijk is aan het surplus aan be ...[+++]


+ les personnes qui acceptaient cette offre percevaient un supplément à concurrence de 75 % de leur dernier salaire en activité à la date de départ et ce supplément était, d'un point de vue fiscal et du point de vue de la sécurité sociale, traité comme une pension de retraite;

+ de personen die ingingen op dit aanbod kregen een toelage ten belope van 75 % van hun laatste activiteitswedde voor de vertrekdatum en deze toelage werd vanuit fiscaal en sociaal zekerheidsoogpunt behandeld als een rustpensioen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
+ les personnes qui acceptaient cette offre percevaient un supplément à concurrence de 75 % de leur dernier salaire en activité à la date de départ et ce supplément était, d'un point de vue fiscal et du point de vue de la sécurité sociale, traité comme une pension de retraite;

+ de personen die ingingen op dit aanbod kregen een toelage ten belope van 75 % van hun laatste activiteitswedde voor de vertrekdatum en deze toelage werd vanuit fiscaal en sociaal zekerheidsoogpunt behandeld als een rustpensioen;


Enfin, si l'allocation liée à l'exercice provisoire d'une fonction supérieure était prise en compte comme supplément de traitement pour le calcul de la pension, cela reviendrait à remettre en cause le principe de base du régime des pensions du secteur public selon lequel une pension est calculée sur la base du traitement lié à la fonction dans laquelle on est nommé à titre définitif.

Indien, ten slotte, de toelage verbonden aan de voorlopige uitoefening van een hoger ambt in aanmerking zou worden genomen als weddebijslag voor de berekening van het pensioen, zou dat erop neerkomen dat het basisprincipe van de pensioenregeling van de openbare sector, volgens welk een pensioen wordt berekend op basis van de wedde verbonden aan het ambt waarin men vastbenoemd is, opnieuw ter discussie wordt gesteld.


Ce traitement moyen est, en outre, constitué par l'échelle de traitement et les suppléments de traitements pris en compte pour le calcul de la pension dont l'agent aurait bénéficié s'il était resté en service.

Deze gemiddelde wedde wordt bovendien samengesteld door de weddeschaal en de weddebijslagen die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het pensioen waarop de agent aanspraak zou hebben gemaakt indien hij in dienst was gebleven.


Les dispositions de la loi du 23 décembre 1994, qui prévoient un supplément annuel au montant de la pension entre 60 et 75 ans, ne doivent pas être confondues avec les dispositions de la loi du 3 mai 1971 (abrogée par la loi du 23 décembre 1994) par laquelle il était instauré une indemnité de sortie qui était octroyée entre l'âge de 55 et 65 ans.

De bepalingen van de wet van 23 december 1994, die voorzien in een jaarlijks supplement op het pensioenbedrag vanaf 60 tot 75 jaar, mogen niet worden verward met de bepalingen van de wet van 3 mei 1971 (opgeheven door de wet van 23 december 1994), waarbij voorzien werd in een uittredingsvergoeding die werd toegekend tussen de leeftijd van 55 en 65 jaar.


C’était l’objectif du législateur de ne pas permettre que des suppléments soient réclamés dans une unité de soins intensifs.

De wetgever had de bedoeling om het vragen van supplementen op een eenheid intensieve zorg onmogelijk te maken.


Dans son avis n 8309 d'octobre 2009, le Conseil supérieur de la santé s'était déjà exprimé au sujet des différents suppléments nutritionnels et donc des antioxydants.

In zijn advies nr. 8309 van oktober 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad zich al uitgesproken over de verschillende voedingssupplementen en dus over de antioxidanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplément était ->

Date index: 2021-03-14
w