Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord collectif
CCT
Convention collective
Convention collective d'entreprise
Convention collective de salaires
Convention collective de travail
Convention collective des salaires
Convention collective sur les salaires
Convention tarifaire
Extension d'une convention collective
Généralisation d'une convention collective

Traduction de «supplémentaire convention collective » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire

collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord


convention collective | convention collective de travail | CCT [Abbr.]

collectieve arbeidsovereenkomst | cao [Abbr.]


extension d'une convention collective | généralisation d'une convention collective

algemeen verbindende verklaring van een collectieve arbeidsovereenkomst


convention collective [ accord collectif ]

collectieve arbeidsovereenkomst


convention collective de travail

collectieve arbeidsovereenkomst




convention collective d'entreprise

collectieve ondernemingsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il n'est pas conclu de convention collective de travail à ce sujet, les heures supplémentaires sont récupérées à partir de la 92 heure supplémentaire.

Indien hierover geen collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten, worden de overuren vanaf het 92e overuur gerecupereerd.


Art. 41. En exécution de la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au régime des heures supplémentaires en exécution de la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du travail et portant des dispositions diverses, la limite automatique (self-executing) de 143 heures dans laquelle des heures supplémentaires peuvent être payées à la place d'être récupérées sur base annuelle dans le cadre d'un surcroît de travail est soumise aux conditions suiv ...[+++]

Art. 41. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, met betrekking tot de overuren in uitvoering van de wet van 17 augustus 2013 over de modernisering van het werk en houdende diverse bepalingen, wordt de automatische (self-executing) grens van 143 uur waarin de overuren kunnen worden betaald in plaats van deze te recupereren op jaarbasis in het kader van een toename van het werk, onderworpen aan de volgende voorwaarden :


Art. 41. En exécution de la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au régime des heures supplémentaires en exécution de la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du travail et portant dispositions diverses, la limite automatique (self-executing) de 143 heures dans laquelle des heures supplémentaires peuvent être payées à place d'être récupérées sur base annuelle dans le cadre d'un surcroît de travail est soumise aux conditions suivantes :

Art. 41. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, met betrekking tot de overuren in uitvoering van de wet van 17 augustus 2013 over de modernisering van het werk en houdende diverse bepalingen, wordt de automatische (self-executing) grens van 143 uur waarin de overuren kunnen worden betaald in plaats van deze te recupereren op jaarbasis in het kader van een toename van het werk, onderworpen aan de volgende voorwaarden :


prime de salaire travail par roulement cessation d'activité intégration des handicapés heure supplémentaire convention collective cotisation sociale accès à l'emploi innovation chômeur travailleur âgé travailleur handicapé Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises réinsertion professionnelle déduction fiscale travail de nuit licenciement organisation du travail vieillissement démographique impôt sur les sociétés indemnité de licenciement politique fiscale retraite anticipée industrie du bâtiment dialogue social impôt sur les salaires politique de l'emploi aide à l'emploi travail à temps partiel lu ...[+++]

loonpremie ploegendienst opheffing van de zaak integratie van gehandicapten overuur collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage toegang tot het arbeidsproces vernieuwing werkloze oudere werknemer gehandicapte werknemer Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers herintreding belastingaftrek nachtwerk ontslag organisatie van het werk vergrijzing van de bevolking vennootschapsbelasting ontslagpremie belastingbeleid vervroegd pensioen bouwnijverheid sociale dialoog loonbelasting werkgelegenheidsbeleid werkgelegenheidsbevordering deeltijdarbeid werkloosheidsbestrijding


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
concurrence population en âge de travailler premier emploi heure supplémentaire convention collective innovation travailleur âgé congé formation aide aux entreprises norme de travail Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises licenciement collectif accord interprofessionnel jeune travailleur réinsertion professionnelle déduction fiscale horaire de travail licenciement vieillissement démographique assurance chômage contrat de travail coût salarial retraite anticipée assurance vieillesse travail des jeunes interruption de carrière impôt sur les salaires politique de l'emploi aide à l'emploi exonérati ...[+++]

concurrentie bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd eerste betrekking overuur collectieve arbeidsovereenkomst vernieuwing oudere werknemer vormingsverlof steun aan ondernemingen arbeidsreglement Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers collectief ontslag onderlinge beroepsovereenkomst jeugdige werknemer herintreding belastingaftrek werktijden ontslag vergrijzing van de bevolking werkloosheidsverzekering arbeidscontract loonkosten vervroegd pensioen ouderdomsverzekering jongerenarbeid loopbaanonderbreking loonbelasting werkgelege ...[+++]


A compter de son entrée en vigueur, elle remplace la convention collective de travail du 1 juillet 1998 portant octroi de deux jours de congé conventionnels supplémentaires (49118/CO/319.01) et la convention collective de travail du 4 décembre 1998 relative à l'application de la convention collective de travail du 1 juillet 1998 portant octroi de deux jours de congé conventionnels supplémentaires (50234/CO/319.01).

Vanaf haar inwerkingtreding vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 betreffende de toekenning van twee bijkomende conventionele verlofdagen (49118/CO/319.01) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998 houdende toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 betreffende de toekenning van twee bijkomende conventionele verlofdagen (50234/CO/319.01).


Cette convention collective de travail est seulement valable si elle comporte des dispositions sur l'obligation et le mode d'information sur le nombre total d'heures supplémentaires prestées (le nombre total d'heures supplémentaires payées et récupérées) et sur l'utilisation de contrats temporaires (contrats intérimaires, contrats à durée déterminée et sous-traitance) à la délégation syndicale ou, à défaut, aux secrétaires syndicaux concernés.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is slechts geldig indien ze afspraken bevat over de plicht tot en de wijze van informatie over het totaal aantal gepresteerde overuren (het totaal aantal uitbetaalde en gerecupereerde overuren) en over het gebruik van tijdelijke contracten (uitzendcontracten, contracten van bepaalde duur en onderaanneming) aan de vakbondsafvaardiging en bij ontstentenis aan de betrokken vakbondssecretarissen.


« b. les entreprises qui appartiennent aux secteurs qui ont conclu une convention collective de travail concernant des efforts supplémentaires en matière de formation, selon le paragraphe 2, mais qui n'atteignent pas, individuellement, les objectifs de la convention collective de travail; après avis du Conseil national du travail, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions et modalités qui démon ...[+++]

« b. de ondernemingen die behoren tot sectoren die een collectieve arbeidsovereenkomst inzake bijkomende opleidingsinspanningen hebben afgesloten overeenkomstig paragraaf 2, maar die individueel de doelstellingen van de collectieve arbeidsovereenkomst niet halen; na advies van de Nationale Arbeidsraad bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en nadere regels op grond waarvan wordt aangetoond dat de ondernemingen de doelstellingen van de collectieve arbeidsovereenkomst niet hebben gehaald; »;


b) aux fins du calcul des heures supplémentaires, la durée normale du travail par semaine, rémunérée par le salaire ou la solde de base, devrait être fixée par la législation nationale, pour autant qu'elle n'est pas fixée par des conventions collectives; elle ne devrait pas être supérieure à 48 heures; les conventions collectives peuvent prévoir un traitement différent mais non moins favorable;

b) zou voor de berekening van het aantal overuren, de normale arbeidsduur per week waarvoor de standaardbeloning of -loon geldt moeten worden voorgeschreven door de nationale wet- of regelgeving, voor zover dit niet in collectieve overeenkomsten wordt bepaald; de normale arbeidsduur zou evenwel niet meer mogen bedragen dan 48 uur per week en in collectieve overeenkomsten kan worden voorzien in een andere, doch niet minder gunstige behandeling;


« § 2 bis. Si un secteur n’a pas déposé de convention collective de travail prévoyant pour 2008 des efforts supplémentaires en matière de formation, il pourra exceptionnellement ne pas être considéré comme « secteur qui réalise des efforts insuffisants en matière de formation » comme visé à l’alinéa précédent pour l’année 2008 s’il prévoit, au-delà de l’augmentation des efforts de formation visée au paragraphe 2, un effort complémentaire tel que défini au paragraphe 2 tant en 2009 qu’en 2010 dans la ou les conventions ...[+++]

« § 2 bis. Indien een sector geen collectieve arbeidsovereenkomst heeft neergelegd waarin bijkomende opleidingsinspanningen voor 2008 werden voorzien, dan kan deze ten uitzonderlijke titel niet worden beschouwd als « sector die onvoldoende inspanningen levert voor opleidingen » zoals wordt aangehaald in de voorgaande alinea voor het jaar 2008, als de sector een bijkomende inspanning voorziet, bovenop de verhoging van de inspanningen voor vorming voorzien in paragraaf 2, zoals gedefinieerd in paragraaf 2 en dit zowel voor 2009 als 2010 ...[+++]


w