Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire de vacances reste inchangé » (Français → Néerlandais) :

Je lis dans le quotidien « Het Laatste Nieuws » du 31 décembre 2012 que 200 détenus supplémentaires sont arrivés à la prison de Saint-Gilles mais que le nombre de gardiens est resté inchangé.

Ik lees in de krant Het Laatste Nieuws van 31 december 2012 dat er in de gevangenis van Sint-Gillis 200 gevangenen zijn bijgekomen, maar dat het aantal cipiers hetzelfde is gebleven.


Outre les conditions déjà connues imposant que l'objet du marché reste inchangé et qu'une juste compensation soit, s'il y a lieu, prévue pour l'adjudicataire, s'applique dorénavant la condition supplémentaire selon laquelle la modification en valeur doit rester limitée à 15 % du montant initial du marché, indépendamment des cas d'application de la procédure négociée sans publicité pour lesquels est prévu dans la loi un seuil spécifique de 50 % (travaux, fournitures et services complémentaires).

Meer bepaald geldt nu als bijkomende voorwaarde dat de wijziging in waarde beperkt dient te blijven tot 15% van het oorspronkelijke opdrachtbedrag, afgezien van de toepassingsgevallen van de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking waarvoor in de wet in een specifieke drempel van 50% is voorzien (aanvullende werken, leveringen en diensten).


Cela implique que lorsqu' il est en vacances, son lieu de résidence habituelle reste inchangé.

Dat houdt in dat wanneer men met vakantie is, de gewoonlijke verblijfplaats onveranderd blijft.


L'effectif fixé conformément à l'alinéa 1 et la fixation, qui en découle, de la catégorie dans laquelle le mandat à pourvoir est réparti, reste inchangé jusqu'à la déclaration de vacance ou de renouvellement suivante de la fonction à pourvoir par mandat.

De overeenkomstig het eerste lid bepaalde personeelsbezetting en de daaruit volgende bepaling van de categorie waarin het te begeven mandaat wordt ingedeeld, blijft ongewijzigd tot aan de eerstvolgende vacantverklaring of hernieuwing van het bij mandaat te begeven ambt.


Le montant du pécule supplémentaire de vacances reste inchangé.

Het bedrag van het bijkomend vakantiegeld blijft ongewijzigd.


Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles ont opté, lors du round de négociations 1999-2000, pour le maintien intégral et inchangé des dispositions en vigueur concernant l'octroi d'un pécule supplémentaire de vacances aux ouvriers et ouvrières.

De sociale partners in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf hebben in de onderhandelingsronde 1999-2000 er voor geopteerd om de geldende bepalingen inzake de toekenning van een bijkomend vakantiegeld aan de werklieden en werksters onverkort en ongewijzigd te behouden.


Le règlement actuel des vacances reste donc inchangé, mais à partir du 1 octobre de cette année, l'étudiant pourra prester 23 journées de travail supplémentaires, à un tarif avantageux, au cours de la période octobre-juin.

De huidige regeling voor de vakantie blijft ongewijzigd, maar vanaf 1 oktober van dit jaar mag de student in de loop van de periode van oktober tot juni 23 bijkomende dagen werken tegen een voordelig tarief.


En ce qui concerne les prestations supplémentaires, dominicales et nocturnes effectuées par les services de la police judiciaire et de la Sûreté de l'État, il s'agit de prestations rentrant dans le cadre normal de missions de protection pour lesquelles aucun crédit supplémentaire n'a été accordé; les quotas annuels octroyés d'heures supplémentaires sont restés inchangés.

De overuren en de prestaties die op zondag en 's nachts zijn verricht door de diensten van de gerechtelijke politie en van de Staatsveiligheid behoren tot de gewone beschermende taken waarvoor geen enkel bijkomend krediet is toegekend; de jaarlijks toegekende quota voor overuren zijn niet gewijzigd.


Cette proposition est la suivante: «Le prix de Rebif 22 reste inchangé, mais la firme propose de fournir à chaque patient un conditionnement annuel gratuit, et ce pour les deux forces de Rebif, ce qui représente une économie supplémentaire de 7,7%.

Dit voorstel luidde als volgt: «De prijs van Rebif 22 blijft onveranderd, maar het bedrijf stelt voor aan iedere patiënt één verpakking per jaar gratis af te leveren, en dit voor de twee sterkten van Rebif; dit betekent een bijkomende besparing van 7,7%.


L'employé a la possibilité de choisir, à ses frais, un certain nombre d'options supplémentaires (le nombre de chevaux fiscaux reste inchangé).

De werknemer heeft de mogelijkheid om op eigen kosten bijkomende opties te kiezen (de fiscale PK blijft ongewijzigd).


w