Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire des équipements déjà agréés » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas d'une expansion d'un centre déjà agréé, les dispositions déjà applicables aux logements subventionnés sont appliquées aux logements supplémentaires.

In geval van uitbreiding van een al erkend centrum worden op de bijkomende woongelegenheden de bepalingen toegepast die al van toepassing waren voor de gesubsidieerde woongelegenheden.


Cependant, lorsque, dans un État membre, un ou plusieurs des organismes de sélection agréés mènent déjà un programme de sélection approuvé pour une race donnée, l'autorité compétente de cet État membre devrait, dans certains cas, pouvoir refuser d'approuver un programme de sélection supplémentaire pour la même race, même si ce programme de sélection satisfait à toutes les exigences nécessaires pour obtenir l'approbation.

Wanneer in een lidstaat al een of meer erkende stamboekverenigingen een goedgekeurd fokprogramma voor een bepaald ras uitvoeren, moet het de bevoegde autoriteit van die lidstaat echter in bepaalde specifieke gevallen zijn toegestaan de goedkeuring voor nog een fokprogramma voor hetzelfde ras te weigeren, zelfs indien dat fokprogramma aan alle vereisten voor goedkeuring voldoet.


La commission d'agréation de la Région flamande a prolongé, le 22 mars 2017, l'agréation des formations des services d'incendie déjà agréées, et agréé deux formations supplémentaires, à savoir Forop 2 et la formation "delta" pour l'accès à la formation destinée à l'obtention du brevet B02 (1).

De erkenningscommissie van het Vlaams gewest heeft op 22 maart 2017 de erkenning van de reeds erkende brandweeropleidingen verlengd en heeft 2 bijkomende opleidingen erkend, m.n. Forop 2 en de zgn. deltaopleiding voor de toegang tot de opleiding voor brevet B02 (1).


Expertise en matière de traitement de patients souffrant de douleur chronique : nombre de prestations associées aux forfaits 1 et 2, et le fait d'être déjà agréé ou non en tant que centre de référence ou d'équipe algologique multidisciplinaire (20 pts)

Expertise inzake behandeling van patiënten met chronische pijn: aantal prestaties geassocieerd met forfaits 1 en 2, en het al of niet eerder erkend zijn als referentiecentrum of multidisciplinair pijnteam (20 ptn)


2° une problématique supplémentaire attestée par un partenaire agréé par le VDAB concernant une limitation psychosociale telle que visée à l'article 3, 2°, b) du décret du 12 juillet 2013, si le VDAB estime que lladite limitation a une influence sur le besoin d'aide déjà attesté du travailleur de groupe cible tel que mentionné à l'article 3, 2°, a) du décret du 12 juillet 2013.

2° een door een partner die erkend is door de VDAB, geattesteerde bijkomende problematiek op het vlak van een psychosociale beperking als vermeld in artikel 3, 2°, b), van het decreet van 12 juli 2013, als de VDAB van oordeel is dat die een invloed heeft op de al geattesteerde ondersteuningsbehoefte van de doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 3, 2°, a) van het decreet van 12 juli 2013.


En outre, une possibilité d'intervention forfaitaire supplémentaire est prévue pour ces services de soins à domicile agréés, afin de financer les tâches supplémentaires qu'assument ces services et qui constituent une plus-value pour la qualité des soins à domicile, telles que la continuité et la permanence, l'expertise au sein d'équipes fonctionnelles, la tenue d'un dossier de patient, l'utilisation de protocoles de soins standardi ...[+++]

Daarenboven wordt de mogelijkheid bepaald om in een bijkomende forfaitaire tegemoetkoming te voorzien voor deze erkende diensten voor thuisverpleging ter financiering van de extra taken die deze diensten opnemen en die een kwalitatieve meerwaarde omvatten voor de thuisverpleging, zoals de continuïteit en de permanentie, de deskundigheid binnen functionele equipes, het bijhouden van een patiëntendossier, het gebruik van gestandaardiseerde zorgprotocols enz.


En outre, une possibilité d'intervention forfaitaire supplémentaire est prévue pour ces services de soins à domicile agréés, afin de financer les tâches supplémentaires qu'assument ces services et qui constituent une plus-value pour la qualité des soins à domicile, telles que la continuité et la permanence, l'expertise au sein d'équipes fonctionnelles, la tenue d'un dossier de patient, l'utilisation de protocoles de soins standardi ...[+++]

Daarenboven wordt de mogelijkheid bepaald om in een bijkomende forfaitaire tegemoetkoming te voorzien voor deze erkende diensten voor thuisverpleging ter financiering van de extra taken die deze diensten opnemen en die een kwalitatieve meerwaarde omvatten voor de thuisverpleging, zoals de continuïteit en de permanentie, de deskundigheid binnen functionele equipes, het bijhouden van een patiëntendossier, het gebruik van gestandaardiseerde zorgprotocols enz.


À côté des moyens que l'autorité fédérale réserve pour l'engagement de chercheurs qui vont compléter des équipes de recherche déjà en place, souvent il y a toute une série d'incitants fiscaux du Gouvernement fédéral qui visent à ce qu'au niveau des entreprises, il y ait davantage d'engagements de chercheurs, notamment en permettant la déductibilité de 400 000 francs par chercheur supplémentaire engagé et, en ce qui concerne les centres de recherche publics, en exonérant complètement des cotisa ...[+++]

Naast de middelen die de federale overheid vrijmaakt voor het in dienst nemen van onderzoekers ter aanvulling van reeds bestaande onderzoeksteams, geeft de federale regering vaak een hele reeks fiscale stimuli die bedoeld zijn om meer onderzoekers te laten aannemen door de ondernemingen. Zo is er bijvoorbeeld de aftrekbaarheid van 400 000 frank per bijkomende onderzoeker en, voor de openbare onderzoekscentra die bijkomende onderzoekers in dienst nemen, een volledige vrijstelling van werkgeversbijdragen.


En 2014, 6 rampes d'accès supplémentaires (en plus des 357 qui sont déjà en usage) seront achetées et les premières équipes d'assistance mobiles supplémentaires seront opérationnelles.

In 2014 zullen er een 6-tal bijkomende laadhellingen (bovenop de 357 die reeds in gebruik zijn) worden aangekocht en zullen de eerste bijkomende mobiele assistentieploegen operationeel zijn.


Toute spécification supplémentaire exigée par une autorité nationale de sécurité ne devrait pas empêcher indûment la circulation de matériel roulant équipé de futures versions de l'ERTMS ou de la version adoptée par la Commission le 23 avril 2008 sur des lignes d'ores et déjà équipées conformément à cette dernière.

Eventuele extra specificaties die door een nationale veiligheidsinstantie worden voorgeschreven mogen het gebruik van rollend materiaal dat is uitgerust met toekomstige versies van ERTMS of met de door de Commissie op 23 april 2008 goedgekeurde versie op lijnen die reeds overeenkomstig die laatste versie zijn uitgerust, niet onnodig beletten.


w