Source de complications, car en matièr
e judiciaire il y a beaucoup de délais différents selon les cas et si l'huissier ou le greffe doit indiquer le ou les délais applicables à chaque cas (avec les
variantes dues par exemple aux délais dits « de distance » en faveur de ceux qui résident à l'étranger), il y aura des erreurs et un
e source de travail supplémentaire d'autant plus inutile que très souvent le justiciable a un avocat qui
...[+++]saura réagir à temps et adéquatement.
Het zou aanleiding geven tot complicaties, aangezien er in burgerlijke zaken veel verschillende termijnen zijn naar gelang van het geval en als de gerechtsdeurwaarder of de griffier telkens de termijn(en) moet meedelen die van toepassing is/zijn (met varianten voor mensen die in het buitenland wonen), zijn vergissingen niet uit te sluiten en zal dit meer werk met zich meebrengen, wat helemaal niet hoeft aangezien de rechtzoekende vaak een advocaat heeft die tijdig en gepast kan reageren.