Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire pourrait toutefois » (Français → Néerlandais) :

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article ...[+++]

De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ...[+++]


Toutefois, si ce service était encouragé, il pourrait constituer une source de revenus supplémentaires pour la SNCB.

Nochtans zou het voor de NMBS een extra bron van inkomsten kunnen zijn, moest het deze dienst promoten.


souligne toutefois qu'il n'y a pas de lien direct entre les performances de la politique régionale et les performances macroéconomiques des États membres et que les régions ne devraient pas pâtir du fait que les procédures en matière de gouvernance économique n'aient pas été respectées au niveau national; est d'avis que le fait d'imposer des pénalités supplémentaires pourrait exacerber les problèmes des États membres déjà confrontés à des difficultés macroéconomiques et que, par conséquent, les conditionnalités macroéconomiques ne so ...[+++]

benadrukt echter dat er geen rechtstreeks verband bestaat tussen de resultaten van het regionaal beleid en de macro-economische resultaten van een lidstaat, en dat de regio's niet mogen worden gestraft voor de gebrekkige naleving door de nationale instanties van de procedures op het gebied van economisch bestuur; is van mening dat het opleggen van bijkomende sancties de problemen van lidstaten die reeds macro-economische problemen ondervinden kunnen verergeren, en dat voorwaarden op macro-economisch gebied daarom onaanvaardbaar zijn;


Toutefois, un financement supplémentaire d’un maximum de 20 millions d’EUR par an (10 millions d’EUR en 2015) pourrait être nécessaire et sera budgété conformément à la fiche financière législative jointe à la présente proposition.

Er kan evenwel aanvullende financiering tot een maximumbedrag van 20 miljoen EUR (10 miljoen EUR in 2015) noodzakelijk zijn. Deze zal in de begroting worden opgenomen overeenkomstig het aan dit voorstel gehecht financieel memorandum.


L'échéance finale ne peut toutefois pas être trop proche, étant donné que cela poserait des problèmes pour les affaires mises en délibéré avant cette date et dans lesquelles aucune décision ne pourrait plus être rendue si les chambres supplémentaires venaient à disparaître.

De einddatum kan echter niet al te kortbij zijn, aangezien er dan problemen zouden rijzen met zaken die voor deze datum in beraad zijn genomen en die, door de beëindiging van de aanvullende kamers, niet meer zouden kunnen worden uitgesproken.


L'échéance finale ne peut toutefois pas être trop proche, étant donné que cela poserait des problèmes pour les affaires mises en délibéré avant cette date et dans lesquelles aucune décision ne pourrait plus être rendue si les chambres supplémentaires venaient à disparaître.

De einddatum kan echter niet al te kortbij zijn, aangezien er dan problemen zouden rijzen met zaken die voor deze datum in beraad zijn genomen en die, door de beëindiging van de aanvullende kamers, niet meer zouden kunnen worden uitgesproken.


Toutefois, afin de procurer un stimulant supplémentaire aux fournisseurs ACP traditionnels et de permettre une suppression douce et graduelle de l'assistance technique et financière, un coefficient de réduction devrait être appliqué après cette période dans les cas où un accroissement suffisant de la compétitivité ne pourrait être constaté.

Om de traditionele ACS-leveranciers evenwel een extra stimulans te bieden en de technische en financiële bijstand soepel en geleidelijk af te bouwen, zou in die gevallen waar het concurrentievermogen onvoldoende is toegenomen, na die eerste periode een verminderingscoëfficiënt worden toegepast.


Toutefois, dans certains secteurs, une telle déréglementation pourrait se traduire par des coûts supplémentaires exagérément élevés, particulièrement pour les petites et moyennes entreprises.

In sommige sectoren zou een dergelijke deregulering echter tot onevenredig hoge extra kosten leiden, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Toutefois il pourrait y avoir plus de mobilité sur initiative personnelle, ce qui peut générer des coûts de recrutement supplémentaires.

Maar er kan ook op eigen initiatief gemakkelijker van baan worden gewisseld, hetgeen extra aanwervingskosten met zich mee kan brengen.


Toutefois, si les activités de l'unité statistique et les activités auxiliaires correspondantes ne s'exercent pas dans la même zone géographique - il s'agit ici des zones délimitées aux fins des enquêtes statistiques - il pourrait y avoir intérêt à recueillir, pour les catégories de données qui doivent être classées en fonction de ces zones géographiques, des renseignements supplémentaires distincts sur ces unités, bien qu'elles n'exercent que des activités auxiliaires.

Worden de activiteiten van de statistische eenheid en de desbetreffende hulpactiviteiten echter niet in hetzelfde gebied - hiermee worden voor statistische enquêtes afgebakende zones bedoeld - uitgeoefend, dan zou het toch nuttig kunnen zijn om voor de gegevens die naar geografisch gebiet moeten worden ingedeeld, extra informatie te verzamelen over deze eenheden, ook al oefenen zij slechts hulpactiviteiten uit.


w