Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires afin d’améliorer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une intensification des actions au niveau national suppose une meilleure utilisation des ressources existantes, ainsi que des ressources financières supplémentaires, afin d’améliorer les résultats obtenus dans le domaine de la nutrition.

Om het optreden op het niveau van de landen op te voeren, moeten de bestaande middelen eb extra financiële middelen beter worden benut om de resultaten op het gebied van voeding te verbeteren.


En outre, dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour ouvrir la voie à une union de la sécurité réelle et effective, la communication propose également l'adoption de mesures supplémentaires afin d’améliorer la sécurité des documents de voyage pour empêcher la fraude documentaire, et de renforcer le Centre européen de la lutte contre le terrorisme au sein d'Europol.

In de mededeling wordt ook voorgesteld om het Europees Centrum voor terrorismebestrijding van Europol te versterken en om reisdocumenten nog beter te beveiligen, zodat fraude kan worden voorkomen. De Commissie wil zo het pad effenen naar een echte en doeltreffende veiligheidsunie.


En outre, j'essaie également de convaincre les régions et les communes de ne pas établir une taxe sur les pylônes qui ont un impact négatif sur la décision d'installer des antennes supplémentaires afin d'améliorer la couverture mobile.

Daarnaast probeer ik ook de gewesten en de gemeenten ervan te overtuigen om geen belasting op pylonen te heffen die een negatieve impact hebben op de beslissing om bijkomende antennes te plaatsen om de mobiele dekking te verbeteren.


Elle doit déployer des efforts supplémentaires afin de conserver et d'améliorer sa position concurrentielle mondiale.

Europa moet meer inspanningen leveren om zijn mondiale concurrentiepositie te handhaven en te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Estime-t-il souhaitable de prendre des mesures supplémentaires afin d'améliorer la sécurité des pompiers ?

4. Acht hij het wenselijk bijkomende maatregelen te nemen om de veiligheid van de brandweermannen te verbeteren ?


2) En avril 2005, la SA Astrid a reçu l’autorisation d’utiliser 19,5 millions d’euros de ses réserves pour construire entre autre 79 mâts supplémentaires afin d’améliorer la couverture radio.

2) In april 2005 kreeg de NV Astrid de toelating 19,5 miljoen euro van haar reserves te gebruiken om onder andere 79 bijkomende masten te bouwen ter verbetering van de radiodekking.


Cette aide supplémentaire aura pour but d'atténuer le manque de fonds alloués à la crise en Syrie et de fournir des ressources immédiates aux organisations humanitaires opérant en Syrie et dans les pays voisins qui accueillent des réfugiés, afin d'améliorer l'aide vitale apportée aux personnes dans le besoin.

Deze supplementaire hulp is bedoeld om het gebrek aan financiering voor de Syrische crisis te lenigen en om onmiddellijk beschikbare middelen te voorzien voor humanitaire organisaties actief in Syrië en in de aangrenzende landen die vluchtelingen opvangen, teneinde de levensreddende hulp aan behoevende personen te verbeteren.


Des modifications supplémentaires doivent être apportées aux statuts afin d'améliorer la gestion et la gouvernance de l'entreprise commune.

Verdere wijzigingen in die statuten zijn nodig om het beheer en het bestuur van de gemeenschappelijke onderneming te verbeteren.


Pour 2016, 12 millions d'euros supplémentaires pourraient être accordés à la Macédoine afin de permettre le renforcement des infrastructures et de l'équipement, la lutte contre trafic d'êtres humains (et le soutien aux victimes), l'amélioration des établissements de la police, etc.

Voor 2016 zou een bijkomend bedrag van 12 miljoen euro kunnen worden toegekend aan Macedonië, en dit met het oog op de versterking van de infrastructuren en de uitrusting, de strijd tegen de mensensmokkel (en de steun aan de slachtoffers), de verbetering van de politiegebouwen, enzovoort.


- Afin d'améliorer la qualité des mesures nationales de transposition, les Etats membres devraient définir des normes de consultation et d'évaluation d'impact sur les éventuelles dispositions supplémentaires insérées dans les actes.

- Om de kwaliteit van de nationale omzettingsmaatregelen te verbeteren, zouden de lidstaten normen moeten vaststellen voor de raadpleging en de beoordeling van het effect op de eventuele aanvullende bepalingen in de besluiten.




D'autres ont cherché : supplémentaires afin d’améliorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaires afin d’améliorer ->

Date index: 2021-02-01
w