Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires doivent absolument » (Français → Néerlandais) :

3. De telles recettes supplémentaires doivent absolument revenir à la population active.

3. Dergelijke meeropbrengsten moeten absoluut worden teruggegeven aan de werkende bevolking.


22. souligne que les banques de développement doivent absolument mobiliser des ressources supplémentaires afin de réduire le manque de financement des infrastructures et d'accès au crédit dans les pays en développement dotés de mécanismes de suivi et d'évaluation d'impact;

22. benadrukt het belang van ontwikkelingsbanken die bijkomende middelen beschikbaar stellen om het tekort aan middelen voor de financiering van infrastructuur aan te vullen, en van toegang tot krediet in ontwikkelingslanden, gepaard met mechanismen voor toezicht en effectbeoordeling;


21. souligne que les banques de développement doivent absolument mobiliser des ressources supplémentaires afin de réduire le manque de financement des infrastructures et d'accès au crédit dans les pays en développement dotés de mécanismes de suivi et d'évaluation d'impact;

21. benadrukt het belang van ontwikkelingsbanken die bijkomende middelen beschikbaar stellen om het tekort aan middelen voor de financiering van infrastructuur aan te vullen, en van toegang tot krediet in ontwikkelingslanden, gepaard met mechanismen voor toezicht en effectbeoordeling;


17. souligne que les banques de développement doivent absolument mobiliser des ressources supplémentaires afin de réduire le manque de financement des infrastructures et d'accès au crédit dans les pays en développement dotés de mécanismes de suivi et d'évaluation d'impact;

17. benadrukt het belang van ontwikkelingsbanken om aanvullende middelen beschikbaar te stellen om het tekort aan financiering van infrastructuur en toegang tot krediet in ontwikkelingslanden op te vangen, alsook om mechanismen voor toezicht en effectbeoordeling in te voeren;


Les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés, et des mécanismes supplémentaires devraient être mis en place pour veiller à ce que les personnes handicapées aient les mêmes possibilités que n’importe qui.

Het is noodzakelijk praktische belemmeringen en obstakels voor de mobiliteit te overwinnen. Er moeten aanvullende mechanismen worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.


C'est pourquoi cet article prescrit un certain nombre d'informations qui doivent absolument être transmises à l'Institut lors de la demande d'autorisation de transfert et permet à l'Institut de demander toutes les informations supplémentaires nécessaires.

Daarom schrijft dit artikel een aantal inlichtingen voor die zeker aan het Instituut moeten worden gegeven bij de vraag om toestemming voor de overdracht en geeft het het Instituut de mogelijkheid om alle nodige bijkomende informatie te vragen.


1. approuve le rapport annuel pour l'année 2007 présenté par le médiateur européen et la forme sous laquelle il est présenté, qui associe un résumé des activités de cette année et une analyse thématique des décisions du médiateur et des problèmes soulevés à différents stades de la procédure; estime cependant que des efforts supplémentaires doivent être faits pour améliorer les tableaux statistiques, dans lesquels le mélange de valeurs absolues et de pourcentages peut prêter à confusion;

1. hecht zijn goedkeuring aan het jaarverslag over 2007 dat de Europese ombudsman heeft voorgelegd en spreekt zijn waardering uit voor de opbouw ervan met een synopsis van de verrichte activiteiten en een thematische analyse van de besluiten en de problemen die zich in de verschillende fasen van de procedure hebben voorgedaan; is echter van mening dat verdere inspanningen moeten worden gedaan om de tabellen voor de statistieken te verbeteren, waarin de combinatie van cijfers en percentages tot verwarring kan leiden;


Vu la nécessité absolue de maintenir les critères de sécurité à l'aéroport, les autres pompiers doivent - par la voie d'heures supplémentaires - inévitablement intervenir pour compenser les absences de leurs collègues. b) et c) En ce qui concerne les effectifs, ce service connaît actuellement un manque de 6 unités par rapport au cadre organique du personnel.

Gezien de dwingende noodzaak de luchtvaartveiligheid in stand te houden, dienen de overige luchtvaartbrandweermannen - via overuren - onvermijdelijk in te springen om al deze tekorten en afwezigheden op te vangen en te compenseren. b) en c) Qua effectieven kent deze dienst momenteel een tekort van 6 eenheden ten opzichte van de organieke personeelsformatie.


w