Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires la réglementation européenne doit fournir » (Français → Néerlandais) :

Il est essentiel d'attirer et de maintenir des investissements privés supplémentaires. La réglementation européenne doit fournir le cadre législatif approprié.

Het aantrekken en verwerven van aanvullende privé-investeringen is van essentieel belang en de Europese regels moeten voorzien in een geschikt juridisch kader daarvoor.


Les améliorations de la procédure européenne de règlement des petits litiges proposées dans le présent règlement visent à fournir aux consommateurs des moyens de recours efficaces et contribuent donc au respect effectif de leurs droits.

De in deze verordening voorgestelde verbeteringen aan de Europese procedure voor geringe vorderingen hebben als doel de consumenten doeltreffende rechtsmiddelen te bieden, en dragen zo bij tot de handhaving van hun rechten in de praktijk.


Le titulaire de la licence doit informer l'organisme compétent de toute nouvelle installation de systèmes automatiques d'arrêt de systèmes de CVC et d'appareils ou de dispositifs d'éclairage intervenant durant la période de validité de la licence du label écologique de l'Union européenne et fournir les spécifications techniques établies par les techniciens professionnels responsables de l'installation ou de l'entretien de ces appareils ou dispositifs.

De houder stelt de bevoegde instantie in kennis van de installatie van nieuwe systemen voor de automatische uitschakeling van HVAC- en verlichtingssystemen of -apparatuur gedurende de geldigheidsduur van de EU-milieukeur en legt technische specificaties over die door de met de installatie of het onderhoud van deze systemen of apparaten belaste vakbekwame technici zijn opgesteld.


En ce qui concerne les exigences visées aux points a), b) et c), le titulaire de la licence doit informer l'organisme compétent de toute nouvelle installation des dispositifs concernés intervenant durant la période de validité de la licence du label écologique de l'Union européenne, et fournir les spécifications techniques du fabricant ou des techniciens professionnels responsables de l'installation, de la vente ou de l'entretien des dispositifs de chauffage des locaux ou des chauffe-eau précisant comment le rendement requis est attei ...[+++]

Voor de eisen onder a), b) en c) moet de milieukeurhouder de bevoegde instantie in kennis stellen van de installatie van nieuwe toestellen als hierboven bedoeld gedurende de geldigheidsduur van de EU-milieukeur en legt hij door de fabrikant of door de met de installatie, de verkoop of het onderhoud van de ruimte- en waterverwarmingstoestellen belaste vakbekwame technici opgestelde technische specificaties over waaruit blijkt hoe de vereiste efficiëntie wordt bereikt.


En ce qui concerne le critère visé au point b), le titulaire de la licence doit informer l'organisme compétent de toute nouvelle installation de toilettes réalisée durant la période de validité de la licence du label écologique de l'Union européenne et fournir à l'appui la documentation appropriée.

Voor de eis onder b) moet de milieukeurhouder de bevoegde instantie in kennis stellen van de installatie van nieuwe toiletten gedurende de geldigheidsduur van de EU-milieukeur en passende ondersteunende documentatie verstrekken.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial pour le développement durable; Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; Considérant les résultats des conférences internationales sur la gestion des produits chimiques qui ont eu lieu en février 2006, en mai 2009, en sep ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de wereldtop voor duurzame ontwikkeling; Overwegende de strategische aanpak voor het beheer van chemicaliën, tot stand gekomen te Dubai op 6 februari 2006; Overwegende de r ...[+++]


Quant à une interdiction éventuelle d'autres néonicotinoïdes ou usages, je défendrai toute interdiction supplémentaire si les évaluations scientifiques pointent des risques, en particulier pour les abeilles, et ce de préférence au niveau européen, comme stipulé dans la réglementation européenne relative aux produits phytopharmaceutiques, en l'occurrence le Règlement (CE) n° 1107/2009.

Wat nu meer concreet een eventueel verbod op andere neonicotinoïden of toepassingen betreft, zal ik elk bijkomend verbod verdedigen als de wetenschappelijke evaluaties wijzen op risico's, vooral voor bijen, en dit bij voorkeur op Europees niveau, zoals voorgeschreven door de EU-regelgeving inzake gewasbeschermingsmiddelen, in casu Verordening (EG) nr. 1107/2009.


La structuration de la redevance d'infrastructure doit respecter la réglementation européenne et belge en la matière.

De structurering van de infrastructuurvergoeding moet voldoen aan de Europese en Belgische wetgeving terzake.


Comme l'Allemagne doit prendre en charge les frais médicaux de ces pensionnés en Belgique en vertu de la réglementation européenne en vigueur, l'autorité allemande est autorisée, en application de l'article 30 du Règlement (CE) 883/2004 en combinaison avec l'article 30 du Règlement (CE) 987/2009, à encaisser les cotisations pour l'assurance maladie légale allemande.

Aangezien Duitsland de medische kosten van deze gepensioneerden in België ten laste moet nemen op grond van de vigerende Europese reglementering, is de Duitse overheid, in toepassing van artikel 30 van Verordening (EG) 883/2004 in samenhang met artikel 30 van Verordening (EG) 987/2009 gemachtigd om de bijdragen voor de Duitse wettelijke ziekteverzekering te innen.


1. Contrairement à ce que l'honorable Membre affirme, l'accord de gouvernement actuel prévoit que, en concertation avec le secteur et, en accord avec la réglementation européenne et dans le cadre global de la politique de réduction du coût du travail, une augmentation de la dispense de versement du précompte professionnel soit prévue pour les secteurs à forte intensité de main-d'oeuvre, jusqu'aux premières 360 heures supplémentaires par membre du perso ...[+++]

1. Het huidige regeerakkoord voorziet dat, in overleg met de sector en, in overeenstemming met de Europese regelgeving en in het globale kader van het beleid van de regering met het oog op de vermindering van de arbeidskosten, in een verhoging zal worden ingevoerd van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing tot de eerste 360 overuren per personeelslid voor arbeidsintensieve sectoren (zoals de horecasector).


w