3. souligne la responsabilité de l'Union en Afghanistan et s'engage en conséquence à apporter une contribution de quelque 200 millions d'euros pour 2002; prend note de l'engagement pris par la Commission à Tokyo, où elle propose une aide d'un milliard d'euros répartis sur cinq ans; approuve la nécessité d'un engagement à long terme et estime que celui-ci doit engl
ober des ressources supplémentaires notables afin d'éviter d'amputer des programmes d'aide importants en cours ailleurs dans le monde; invite la Commission à présenter des propositions concrètes à cette fin et réaffirme sa détermination, en tant qu'organe de l'autorité budgét
...[+++]aire, à user de tous les moyens, y compris ceux fournis par l'accord interinstitutionnel, pour assurer la crédibilité de l'Union dans le monde; 3. benadrukt de verantwoordelijkheden van de Unie in Afghanistan op grond van de toezegging om voor 2002 een bedrag van ca. € 200 mln. bi
j te dragen; neemt nota van het door de Commissie in Tokio gedane voorstel om over een periode van vijf jaar € 1 mld. beschikbaar te stellen; onderschrijft de noodzaak van een langetermijnverbintenis en is van oordeel dat deze aanzienlijke aanvullende middelen moet inhouden om niet op lopende steunprogramma's elders in de wereld over de periode 2002-2006 te hoeven bezuinigen; verzoekt de Commissie hiertoe met concrete voorstellen te komen en herhaalt zijn inzet om als tak van de begrotingsautoriteit
...[+++]alle middelen te gebruiken, ook die waarin het Interinstitutioneel Akkoord voorziet, om de geloofwaardigheid van de Unie in de wereld te waarborgen;