Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires par rapport à ceux qui étaient déjà prévus » (Français → Néerlandais) :

Dès lors que le projet de loi à l'examen prolonge une situation existante, il ne requiert pas de moyens supplémentaires par rapport à ceux qui étaient déjà prévus en 2010 et 2011.

Aangezien dit wetsontwerp een bestaande situatie bestendigt, zijn er geen extra kredieten nodig dan die welke reeds voorzien waren in 2010 en 2011.


Quant au libellé de l'article 3, l'on vient d'un système projeté prévoyant l'introduction des trois syndicats « classiques » à côté de ceux qui étaient déjà reconnus en vertu de l'ancienne règle des 10 % d'affiliés par rapport à l'effectif du personnel.

Wat de formulering van het voorgestelde artikel 3 betreft, komt men van een voorstel van stelsel waarin de drie klassieke vakbonden hun intrede doen naast die welke reeds erkend waren krachtens de oude regel van de 10 % aangesloten leden van het personeelsaantal.


Quant au libellé de l'article 3, l'on vient d'un système projeté prévoyant l'introduction des trois syndicats « classiques » à côté de ceux qui étaient déjà reconnus en vertu de l'ancienne règle des 10 % d'affiliés par rapport à l'effectif du personnel.

Wat de formulering van het voorgestelde artikel 3 betreft, komt men van een voorstel van stelsel waarin de drie klassieke vakbonden hun intrede doen naast die welke reeds erkend waren krachtens de oude regel van de 10 % aangesloten leden van het personeelsaantal.


Le texte révisé ne présente pas d'engagement supplémentaire majeur par rapport à ceux prévus dans les versions antérieures.

De herziene tekst houdt geen grotere bijkomende verbintenis in dan de vroegere versies.


Le texte révisé ne présente pas d'engagement supplémentaire majeur par rapport à ceux prévus dans les versions antérieures.

De herziene tekst houdt geen grotere bijkomende verbintenis in dan de vroegere versies.


La Commission estime-t-elle dès lors normal d'appliquer des critères supplémentaires qui n'étaient pas prévus au départ, surtout quand on sait que ces nouveaux critères diffèrent de ceux mis en œuvre par le passé pour les adhésions à l'espace Schengen?

Acht de Commissie het billijk extra criteria te gaan toepassen waarin oorspronkelijk niet was voorzien, zeker gezien het feit dat deze nieuwe criteria verschillen van die welke bij eerdere toetredingen golden?


Le Conseil estime-t-il juste d'appliquer des critères supplémentaires, qui n'étaient pas prévus dès le départ, surtout si l'on tient compte du fait que ces nouveaux critères sont différents de ceux qui avaient été appliqués pour les adhésions précédentes?

Acht de Raad het billijk extra criteria te gaan toepassen waarin oorspronkelijk niet was voorzien, zeker gezien het feit dat deze nieuwe criteria verschillen van die welke bij eerdere toetredingen golden?


(23) Il convient d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) concernant les procédures pour la reconnaissance et le retrait de la reconnaissance des organisations de contrôle, concernant des critères pertinents supplémentaires d'évaluation du risque qui peuvent être nécessaires pour compléter ceux ...[+++]

(23) Om aan de doelstelling van deze verordening te voldoen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om, overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot procedures voor de erkenning en de intrekking van erkenningen van toezichthoudende organisaties, met betrekking tot risicobeoordelingscriteria die nodig kunnen zijn ter aanvulling van die waarin deze verordening voorziet en met betrekking tot de lijst van hout en houtproducten waarop deze verordening van toepassing is.


(v) Le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 70 ...[+++]

(v) de Raad heeft opnieuw de kredieten voor vertolking niet volledig gebruikt, om te beschikken over extra geld voor reiskosten van delegaties. Ten gevolge hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting (oorspronkelijk 36 100 000 EUR en na de overschrijvingen 48 100 000 EUR, tegen 22 700 000 EUR vastleggingen). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van 12 000 000 EUR (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/10, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


(v) le Conseil n'a, de nouveau, pas épuisé les crédits prévus pour l'interprétation afin de disposer de fonds supplémentaires pour les frais de voyage des délégations. Par conséquent, les crédits effectivement engagés pour les frais de voyage en 2009 étaient nettement inférieurs au budget initial (36 100 000 EUR initialement prévus et 48 100 000 EUR disponibles après virements, contre 22 70 ...[+++]

(v) de Raad heeft opnieuw onderbenutting bij vertolking gebruikt voor extra financiering voor reiskosten voor delegaties. Ten gevolg hiervan bedroegen de feitelijke vastleggingen voor reiskosten in 2009 aanzienlijk minder dan in de oorspronkelijke begroting, en minder dan de helft van het bedrag dat beschikbaar was na de overschrijving (oorspronkelijk EUR 36 100 000 en EUR 48 100 000 na de overschrijving, in vergelijking met de vastlegging van EUR 22 700 000). Wat waren de redenen voor deze overschrijving van EUR 12 000 000 (zie het financieel activiteitenverslag – 11327/10, FIN 278, punt 3.3.2, punt VI)?


w