Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires qu'elle entraîne » (Français → Néerlandais) :

Elles entraînent des coûts supplémentaires considérables pour les entreprises opérant d'un État membre à l'autre.

Zij leiden tot aanzienlijke extra kosten voor bedrijven die in andere lidstaten zakendoen.


L'absence de ce type de médicaments entraîne des souffrances humaines supplémentaires car elle prive ceux qui en ont besoin d'antalgiques et de sédatifs adéquats.

Het ontbreken van dit type geneesmiddelen zorgt voor extra menselijk leed doordat de mensen die ze hebben, geen toegang krijgen tot adequate pijnstillers en verdovende middelen.


De plus, Mme Van dermeersch critique la complexité de la réforme de l'État belge et les coûts budgétaires supplémentaires qu'elle entraîne.

Voorts laakt mevrouw Van dermeersch de complexiteit van de Belgische staatshervorming en de budgettaire meerkost die daaraan verbonden is.


Les conséquences d'une procédure de conflit d'intérêts et des délais supplémentaires qu'elle entraîne risquent donc d'être disproportionnées tant pour la perception de l'impôt que pour le budget de l'État et des entités fédérées, qui sont chacun soumis au principe de l'annualité.

De gevolgen van een procedure inzake een belangenconflict, en van de bijkomende termijnen die deze met zich meebrengt, zouden dus mogelijkerwijze disproportioneel kunnen zijn zowel voor de inning van de belasting als voor de begroting van de Staat en de deelstaten, die elk onderworpen zijn aan het annaliteitsbeginsel.


De plus, Mme Van dermeersch critique la complexité de la réforme de l'État belge et les coûts budgétaires supplémentaires qu'elle entraîne.

Voorts laakt mevrouw Van dermeersch de complexiteit van de Belgische staatshervorming en de budgettaire meerkost die daaraan verbonden is.


De plus, cette augmentation se répercute également sur l'index et elle entraîne des dépenses budgétaires supplémentaires.

Bovendien heeft deze stijging ook zijn neerslag op de index, en dit leidt tot hogere budgettaire uitgaven.


Combien de ces réservations ont-elles entraîné, en 2012, le recours à du matériel supplémentaire? Quelle proportion ce nombre représente-t-il par rapport au nombre total de voyages de groupe?

Hoeveel groepsreserveringen in 2012 leidden tot de extra inzet van materieel en hoe staat dit in verhouding met het totale aantal groepsreizen?


a)la menace est inhabituelle ou imprévue au lieu et au moment considérés, ou elle entraîne ou peut entraîner une morbidité ou une mortalité importante chez l’homme, ou elle se développe ou peut se développer rapidement, ou elle dépasse ou risque de dépasser les capacités de réaction nationales; et

a)zij is ongewoon of onverwacht voor een bepaalde plaats en tijd, of leidt of kan leiden tot grote morbiditeit of mortaliteit bij mensen, of breidt zich snel uit of kan zich snel uitbreiden, of overschrijdt de nationale reactiecapaciteit of kan deze overschrijden, en


la menace est inhabituelle ou imprévue au lieu et au moment considérés, ou elle entraîne ou peut entraîner une morbidité ou une mortalité importante chez l’homme, ou elle se développe ou peut se développer rapidement, ou elle dépasse ou risque de dépasser les capacités de réaction nationales; et

zij is ongewoon of onverwacht voor een bepaalde plaats en tijd, of leidt of kan leiden tot grote morbiditeit of mortaliteit bij mensen, of breidt zich snel uit of kan zich snel uitbreiden, of overschrijdt de nationale reactiecapaciteit of kan deze overschrijden, en


Il devrait s'agir d'une mesure de «dernier recours», car elle entraîne des coûts supplémentaires pour les demandeurs, et les États membres devraient maintenir la possibilité, pour tous les demandeurs, de déposer les demandes directement auprès de leurs représentations diplomatiques ou consulaires.

Deze maatregel dient als 'laatste redmiddel' te worden gebruikt, aangezien deze extra kosten voor de aanvragers meebrengt en de lidstaten voor alle aanvragers de mogelijkheid moeten behouden om hun aanvraag rechtstreeks bij hun diplomatieke missies of consulaire posten in te dienen.


w