Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires restent possibles " (Frans → Nederlands) :

Des renouvellements ultérieurs des tigettes de contrôle du glucose et des lancettes, sans nouvelle éducation au diabète supplémentaire, restent possibles aussi longtemps que la valeur HbA1c, mesurée au plus tôt trois mois avant la fin de chaque période de 12 mois, n'est pas à nouveau supérieure à 58 mmol/mol (ou 7,5 %).

Latere hernieuwingen van de glucosecontrolestrips en lancetten zonder een nieuwe bijkomende diabeteseducatie zijn mogelijk, voor zover de HbA1c-waarde, die niet eerder dandrie maanden voor het einde van elke periode van 12 maanden is gemeten, niet opnieuw meer dan 58 mmol/mol (of 7,5 %) bedraagt.


Des renouvellements ultérieurs de la prestation 794113, sans nouveau programme d'éducation supplémentaire, restent possibles aussi longtemps que la valeur HbA1c, mesurée au plus tôt trois mois avant la fin de chaque période de 12 mois, n'est pas à nouveau supérieure à 7,5 %.

Latere hernieuwingen van de verstrekking 794113 zonder nieuw bijkomend educatieprogramma zijn mogelijk, voor zover de HbA1c-waarde, die op zijn vroegst drie maanden voor het einde van elke periode van 12 maanden is gemeten, niet opnieuw meer dan 7,5 % bedraagt.


Parallèlement à cette proposition, les règlementations nationales restent en vigueur pour les immigrants qualifiés et des exigences supplémentaires restent possibles.

Naast het voorstel van de Commissie blijven nationale regelingen voor kennismigranten van kracht en zijn aanvullende eisen mogelijk.


(7) La Commission devrait veiller à ce que ces actes délégués n'imposent pas une surcharge administrative ou des frais supplémentaires importants aux États membres et aux unités répondantes et à ce qu'ils restent les moins onéreux possible .

(7) De Commissie dient ervoor te zorgen dat deze gedelegeerde handelingen voor de lidstaten en de respondenten geen aanzienlijke extra administratieve kosten of lasten opleveren en dat ze zo betaalbaar mogelijk zijn .


(7) La Commission devrait veiller à ce que ces actes délégués n'imposent pas une surcharge administrative importante ou des frais supplémentaires aux États membres et aux unités répondantes et à ce qu'ils restent les moins onéreux possible.

(7) De Commissie dient ervoor te zorgen dat deze gedelegeerde handelingen voor de lidstaten en de respondenten geen aanzienlijke extra administratieve kosten of lasten opleveren en dat ze zo betaalbaar mogelijk zijn.


Il convient également que la Commission veille à ce que les actes délégués prévus dans les actes législatifs n’imposent pas une charge supplémentaire significative aux États membres ou aux répondants et à ce qu’ils restent les plus économiques possibles.

De Commissie dient er ook op toe te zien dat de gedelegeerde handelingen als voorzien in de wetgevingshandelingen niet leiden tot aanzienlijke lastenverzwaring voor de lidstaten of de respondenten, en dat de kosten zo laag mogelijk blijven.


17. tout en étant déterminé à permettre un démarrage rapide du Centre des visiteurs, souligne qu'après la concertation, des efforts supplémentaires restent nécessaires pour parvenir à une solution satisfaisante et efficace par rapport au coût; relève que les deux délégations n'ont pu parvenir à un accord total sur ce point et, en conséquence, décide d'approuver partiellement les demandes à ce stade, tout en étant pleinement disposé à réexaminer cette question dès que possible et après la communi ...[+++]

17. is weliswaar een sterk voorstander van de spoedige openstelling van het Bezoekerscentrum, maar onderstreept niettemin dat er ook na het begrotingsoverleg nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om tot een bevredigende en kosteneffectieve oplossing te komen; merkt op dat de beide delegaties het niet volledig eens konden worden over dit punt en besluit derhalve in dit stadium ten dele in te stemmen met de ingediende verzoeken, maar is volledig bereid om zo spoedig mogelijk en zodra het over de nodige informatie beschikt op deze kwestie terug te komen;


17. tout en étant déterminé à permettre un démarrage rapide du Centre des visiteurs, souligne qu'après la concertation, des efforts supplémentaires restent nécessaires pour parvenir à une solution satisfaisante et efficace par rapport au coût; relève que les deux délégations n'ont pu parvenir à un accord total sur ce point et, en conséquence, décide d'approuver partiellement les demandes à ce stade, tout en étant pleinement disposé à réexaminer cette question dès que possible et après la communi ...[+++]

17. is weliswaar een sterk voorstander van de spoedige openstelling van het Bezoekerscentrum, maar onderstreept niettemin dat er ook na het begrotingsoverleg nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om tot een bevredigende en kosteneffectieve oplossing te komen; merkt op dat de beide delegaties het niet volledig eens konden worden over dit punt en besluit derhalve in dit stadium ten dele in te stemmen met de ingediende verzoeken, maar is volledig bereid om zo spoedig mogelijk en zodra het over de nodige informatie beschikt op deze kwestie terug te komen;


Le scénario de 1997 montre que, grâce aux efforts entrepris récemment par certains pays (notamment la France, l'Italie et la Suède), 8 pays (DK, D, F, IRL, L, NL, SF, UK) afficheraient un déficit inférieur à 3%, et que pour 3 autres pays (B, E, S), les efforts supplémentaires pour y parvenir restent tout à fait dans le domaine du possible.

Uit het scenario voor 1997 blijkt dat, dank zij de inspanning die onlangs werd gedaan door een aantal landen (met name Frankrijk, Italië en Zweden), acht landen (DK, D, F, IRL, L, NL, SF en VK) een tekort van minder dan 3% zouden kunnen hebben, en dat voor drie andere landen (B, E en S) de extra inspanningen om hierin te slagen zeer wel tot het mogelijke behoren.


w