Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires sont-elles possibles » (Français → Néerlandais) :

4. Quelles synergies supplémentaires sont-elles possibles dans les domaines des opérations, de la météorologie, de la technique et des formations respectivement à court terme et à moyen terme?

4. Welke bijkomende synergiën op het vlak van operaties, meteorologie, techniek en opleiding zijn er respectievelijk op korte en middellange termijn mogelijk?


Elles doivent informer le demandeur des renseignements supplémentaires dont elles ont besoin.

Zij moeten de aanvrager op de hoogte stellen van alle verdere informatie die zij nodig hebben.


Les lignes directrices concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration autorisent l’octroi d’aides uniquement si celles-ci aboutissent à une restructuration permettant de rétablir la viabilité à long terme des bénéficiaires sans soutien supplémentaire, si elles garantissent une contribution appropriée du bénéficiaire aux coûts de la restructuration et si elles sont accompagnées de mesures visant à remédier aux distorsions de concurrence en résultant.

De richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun staan staatssteun alleen toe als die leidt tot herstructurering die bijdraagt tot het herstel van de levensvatbaarheid op de lange termijn, zonder verdere ondersteuning, van de begunstigde onderneming; als de begunstigde zelf ook een passende bijdrage levert aan de kosten van herstructurering; en als de steun vergezeld gaat van maatregelen die de gevolgen van de concurrentieverstoring moeten opvangen.


Elles doivent informer le demandeur des renseignements supplémentaires dont elles ont besoin.

Zij moeten de aanvrager op de hoogte stellen van alle verdere informatie die zij nodig hebben.


La possibilité de déroger dans les limites du cadre légal aux 91 heures supplémentaires susmentionnées (maximum 130 heures supplémentaires), est uniquement possible par convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise.

De mogelijkheid om binnen het wettelijk kader af te wijken van voormelde 91 overuren (met een maximum van 130 overuren), kan enkel bij collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van de onderneming.


4. Si, dans les deux mois à compter de la réception de la demande, elle estime ne pas disposer de toutes les informations nécessaires pour apprécier la demande, la Commission contacte l'État membre concerné en précisant les informations supplémentaires dont elle a besoin.

4. Indien de Commissie binnen de twee maanden na ontvangst van het verzoek van oordeel is dat zij niet over alle gegevens beschikt die nodig zijn voor de beoordeling van het verzoek, neemt zij contact op met de betrokken lidstaat en deelt zij mee welke aanvullende gegevens vereist zijn.


Un train supplémentaire n'est possible que si la SNCB met en oeuvre moins de matériel en service régulier sur la ligne, et qu'elle utilise le matériel ainsi "épargné" pour un train P. Il ne s'agit toutefois pas d'une véritable option sachant que ces trains sont utilisés par de nombreux clients et qu'une telle intervention se ferait au détriment de leur confort de voyage.

Een extra trein is slechts mogelijk indien de NMBS minder materieel inzet in de reguliere dienst op de lijn en het zo uitgespaarde materieel gebruikt voor een P-trein. Dit is echter geen optie omdat deze treinen door heel wat klanten gebruikt worden, en zulke ingreep zou ingaan tegen hun reiscomfort.


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplémentaires sont-elles recherché ...[+++]

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


3. a) Dans quelle mesure une surveillance supplémentaire est-elle prévue? b) Combien d'écoles ont demandé à la police d'organiser des patrouilles supplémentaires? c) Dans quelle mesure la police effectue-t-elle des patrouilles supplémentaires dans et à proximité des écoles situées dans des régions à risque?

3. a) In hoeverre wordt voorzien in extra-toezicht? b) Hoeveel scholen hebben bijkomende patrouillering bij de politie aangevraagd? c) In hoeverre doet politie automatisch bijkomende patrouilles in en rond scholen in zogenaamde risicogebieden?


Sur le plan économique, la mauvaise santé mentale coûte à l'UE l'équivalent de 3 à 4 % de son produit intérieur brut en raison des pertes de productivité qu'elle provoque et des charges supplémentaires qu'elle fait peser sur les systèmes de santé, les mécanismes sociaux, éducatifs et judiciaires.

Economisch gezien kosten geestelijke gezondheidsproblemen de Europese Unie 3 à 4 % van het BBP. Geestelijke gezondheidsproblemen leiden namelijk niet alleen tot productiviteitsverliezen, maar ook tot hogere kosten in de gezondheidszorg, de sociale zekerheid, het onderwijs en de rechtspraak.


w