Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supporte un poids déjà beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci est désormais beaucoup plus présente sur la scène internationale et son poids politique et économique ne cesse d'augmenter. Elle se situe d'ores et déjà au septième rang des puissances commerciales, au deuxième rang des destinataires d'investissements étrangers directs (IED) et joue un rôle essentiel dans certains secteurs économiques clés tels que les télécommunications et la société de l'information et l'énergie.

China bekleedt nu al de zevende plaats op de lijst van wereldhandelsnaties, is de op een na grootste begunstigde van directe buitenlandse investeringen en een belangrijk speler in sommige economische sleutelsectoren zoals telecom, de informatiemaatschappij en de energiesector.


Pourtant, aucun pays ne peut continuer à essayer de gérer cette tragédie seul, surtout un pays aussi petit que Malte qui supporte un poids déjà beaucoup plus lourd qu’elle ne le peut.

Maar geen enkel land kan deze tragedie alleen het hoofd blijven bieden, vooral niet een land dat zo klein is als Malta en dat al veel zwaardere lasten op zijn schouders heeft dan het kan dragen.


D. considérant que le changement climatique dans l'Arctique est déjà tel que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus pratiquer la chasse traditionnelle, la glace étant trop mince pour supporter le poids de leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,

D. overwegende dat de veranderingen in het klimaat van het Noordpoolgebied al zo ingrijpend zijn dat bijvoorbeeld de Inuit niet langer op de traditionele manier kunnen jagen daar het ijs te dun is voor hun sleden, terwijl dieren als ijsberen, walrussen en poolvossen het gevaar lopen dat een groot deel van hun habitat verdwijnt,


D. considérant que les conditions climatiques de l'Arctique ont déjà tellement changé que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop mince pour supporter le poids de leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,

D. overwegende dat de veranderingen in het klimaat van het Noordpoolgebied al zo ingrijpend zijn dat bijvoorbeeld de Inuit niet langer op de traditionele manier kunnen jagen, daar het ijs te dun is om hun sleden te dragen, terwijl dieren als poolberen, walrussen en vossen het gevaar lopen dat een groot deel van hun habitat verdwijnt,


D. considérant que le changement climatique dans l'Arctique est déjà tel que la population inuit, par exemple, ne peut plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant devenue trop mince pour supporter le poids des traîneaux, cependant que la faune sauvage, notamment les ours polaires, les morses et les renards risquent de voir disparaître une grande partie de leur habitat,

D. overwegende dat de veranderingen in het klimaat van het Noordpoolgebied al zo ingrijpend zijn dat bijvoorbeeld de Inuit niet langer op de traditionele manier kunnen jagen, daar het ijs te dun is om hun sleden te dragen, terwijl dieren als poolberen, walrussen en vossen het gevaar lopen dat een groot deel van hun habitat verdwijnt,


D. considérant que le changement climatique dans l'Arctique est déjà tel que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop mince pour supporter le poids de leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,

D. overwegende dat de veranderingen in het klimaat van het Noordpoolgebied al zo ingrijpend zijn dat bijvoorbeeld de Inuit niet langer op de traditionele manier kunnen jagen, daar het ijs te dun is om hun sleden te dragen, terwijl dieren als poolberen, walrussen en vossen het gevaar lopen dat een groot deel van hun habitat verdwijnt,


En particulier, les prothèses de la hanche et du genou qui supportent le poids du corps sont des implants extrêmement sophistiqués. Le risque de reprise chirurgicale est donc beaucoup plus grand que pour les autres articulations.

In het bijzonder heup- en knieprothesen zijn gewichtdragende en uitermate ingewikkelde implantaten waarvoor het risico van heroperaties aanzienlijk groter is dan voor andere gewrichten.


En particulier, les prothèses de la hanche et du genou qui supportent le poids du corps sont des implants extrêmement sophistiqués. Le risque de reprise chirurgicale est donc beaucoup plus grand que pour les autres articulations.

In het bijzonder heup- en knieprothesen zijn gewichtdragende en uitermate ingewikkelde implantaten waarvoor het risico van heroperaties aanzienlijk groter is dan voor andere gewrichten.


Celle-ci est désormais beaucoup plus présente sur la scène internationale et son poids politique et économique ne cesse d'augmenter. Elle se situe d'ores et déjà au septième rang des puissances commerciales, au deuxième rang des destinataires d'investissements étrangers directs (IED) et joue un rôle essentiel dans certains secteurs économiques clés tels que les télécommunications et la société de l'information et l'énergie.

China bekleedt nu al de zevende plaats op de lijst van wereldhandelsnaties, is de op een na grootste begunstigde van directe buitenlandse investeringen en een belangrijk speler in sommige economische sleutelsectoren zoals telecom, de informatiemaatschappij en de energiesector.


En effet, un article payé spontanément (comme c'est souvent le cas pour le précompte immobilier) est enregistré par un système automatisé ICPC et ne nécessite aucune intervention des services. c) Pourquoi, lors de la définition du poids d'un centre de recouvrement, un article précompte immobilier équivaut-il, par exemple, à un article précompte professionnel ou taxe de circulation, alors que le recouvrement de ces deux derniers types d'impôts est beaucoup plus complexe? d) Pourquoi les impôts déjà régionali ...[+++]

Een artikel dat spontaan betaald wordt (zoals voor de onroerende voorheffing meestal het geval is) wordt immers door een geautomatiseerd systeem ICPC geboekt en verdient geen enkele tussenkomst van de diensten. c) Waarom wordt ter bepaling van de zwaarte van een invorderingscentrum een artikel onroerende voorheffing gelijkgesteld met bijvoorbeeld een artikel bedrijfsvoorheffing of verkeersbelasting waar voor deze laatste twee soorten belastingen de invordering veel complexer is? d) Waarom wordt bij de bepaling van het aantal centra Invordering nog zo sterk rekening gehouden met de reeds geregionaliseerde belastingen (onroerende voorheffi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supporte un poids déjà beaucoup ->

Date index: 2022-01-04
w